我们在德语学习的过程中,常常使用到不同单词记忆方法。
例如词根词缀记忆法:像是我们只需要记住德语中常用的可分前缀(auf-, aus-, an-, mit-, zu-, vor-, …)和不可分前缀(be-, ge-, emp-, ent-, ver-, …)有哪些含义。立即咨询>>
什么样的前缀和词根表示“否定”(-los, -frei, un-, a-, …)等等,记忆单词时就可以通过它们去联想并猜测生词的意思。
而德语名词中也存在许多具有相同词根、且构词上由形容词或是动词转换而来的词汇。
例如:以-keit和-heit结尾的名词多由形容词转换而来;以-ung结尾的名词则多由动词转换而来。甚至它们也多为阴性词。
所以针对这类单词,在记忆的时候,除去形式易记,方便我们将其归纳总结之外,甚至词义也能根据构词猜测,这样一来,背单词效率也可同步提高。
这其中,以-schaft结尾的名词出现频率也非常高,但由于它的转换不如前面例子中的形式那么单一,所以很多同学也容易忽略它的规律,甚至不知道-schaft结尾的词到底有何规律。
其实,以-schaft结尾的名词多是把一些概念升华或是变得宏观甚至抽象,因此并不拘泥于一定要由名词变来还是由形容词转换来,各种情况均有可能。立即咨询>>
01
-schaft可与人群名词组合成新的名词,例如:
► Nachbar(邻居)+ schaft
= Nachbarschaft(邻里关系;街坊四邻)
► Staatsbürger(公民)+ schaft
= Staatsbürgerschaft(国籍)
► Freund(朋友)+ schaft
= Freundschaft(友谊)立即咨询>>
是不是一下子就把概念变高级了呢?
02
不仅如此,-schaft还多与名词的复数形式联系在一起,尤其是在引申指“一群人”或者“群体概念”的情况下。例如,
► Ärzte(医生)+ schaft
= Ärzteschaft(医生精神)
► Brüder(兄弟)+ schaft
= Brüderschaft(兄弟情谊)
► Studenten(大学生)+ schaft
= Studentenschaft(全体大学生)
03
当然,-schaft也不是只能跟名词一起重构新的名词,与形容词和动词词根一起构词的情况也是存在的,只是比例上不高,并且也依旧具有“升华概念”这一特质,例如:立即咨询>>
► bekannt(熟悉的)+ schaft
= Bekanntschaft(结识;朋友圈子)
► bereit(准备就绪的)+ schaft
= Bereitschaft(准备;甘愿)
► gefangen(被捕的)+ schaft
= Gefangenschaft(囚禁;牢房)
► schwanger(怀孕了的)+ schaft
= Schwangerschaft(怀孕;妊娠)
► belegen(覆盖;涂抹)+ schaft
= Belegschaft(全体成员)
► pflegen(护理)+ schaft
= Pflegschaft(监护;监护职责)
► wandern(漫游;徒步)+ schaft
= Wanderschaft(游历;漫游)
这样总结一遍是不是就好记多了呢?
所以,下次再看到以-schaft结尾的词,试试看先不要查字典,从构词上去猜猜看吧!