法语绕口令挑战1
Elle est partie avec tonton, ton Taine et ton thon.
中文翻译:她和大叔、你的泰纳以及你的金枪鱼一起离开了。
这个绕口令包含了一系列的音韵相近的词汇,挑战发音的准确性。
法语绕口令挑战2
As-tu été à Tahiti ?
中文翻译:你去过塔希提岛吗?
这个绕口令是一个简单的疑问句,但法语中的发音需要注意h不发音。
法语绕口令挑战3
Un généreux déjeuner régénérerait des généraux dégénérés.
中文翻译:一顿丰盛的早餐会使颓废的将军们恢复元气。
这个绕口令具有一定的词汇复杂性,挑战发音和流畅度。
法语绕口令挑战4
Un chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien.
中文翻译:一个懂得狩猎的猎人应该知道如何在没有狗的情况下狩猎。
这个绕口令强调了“s”“ch”音素的发音,是法语中的一个挑战。
法语绕口令挑战5
Ces Basques se passent ce casque et ce masque jusqu'à ce que ce masque et ce casque se cassent.
中文翻译:这些巴斯克人互相传递这个头盔和这个面具,直到这个面具和这个头盔破损。
这个绕口令是一个较长且复杂的句子,需要注意“c”、“s”和“k”音素的发音。
法语绕口令挑战6
As-tu vu le tutu de tulle de Lili d'Honolulu ?
中文翻译:你看到了来自火奴鲁鲁的丽丽的蕾丝芭蕾裙吗?