1. 复合过去时表示过去已经“完成”的动作或短暂的动作,翻译中往往带有“了”;未完成过去时表示过去“正在进行”的动作。
例:Hier matin, j’ai marché pendant deux heures.
(昨天早上,我走了两小时路。)
动词marcher已经完成,所以用passé composé。
例:Hier matin, quand il lisait, je marchais.
(昨天早上,当他在读书时候,我在走路。)
动词lire和marcher是表示过去正在进行的动作,所以用imparfait。
注意:
动作已经结束—passé composé
动作从过去延续到现在—présent
动作过去正在进行, 现在结束是否不知道—imparfait
2. 未完成过去时表达过去的一种状态。
例:j’étais étudiant depuis trois ans.
(我曾是学生三年。)
这句话表达出过去有三年时间“我是学生”,但是现在是不是学生,我们不知道,所以表达过去的状态就用imparfait。
3. 过去经常发生,重复发生的事情用未完成过去时。
例:nous nous levions tôt tous les matins quand nous étions au lycée.
(当我们在高中时候,我们每天早上都起床很早。)
句子中关键信息是tous les matins,表示一种过去经常性,常常发生的行为,所以用imparfait。
4. 未完成过去时 描述故事,背景(天气,时间等),复合过去时描述动作。
例:c’était un très beau dimanche, le soleil brillait, les oiseaux chantaient dans les arbres. Soudain, Jacques est mort.
(这是一个天气很好的周日,阳光明媚,鸟儿在树上歌唱。突然,Jacques死了。)
在描述过去故事背景,像“太阳正好,小风吹过,花儿开放”等都用imparfait, 但是soudain表示“突然”,描述动作,所以用passé composé。
5.两个动作同时进行,“完成的”或“突然发生”的动作用复合过去时,“正在进行” 的动作用未完成过去时。
例:Quand je parlais au téléphone, ma mère est entrée dans ma chambre.
(当我打电话时候,我妈妈进来我的房间。)
parler au téléphone和rentrer是同时进行的动作,但是“讲电话”是一直持续,“进房间”是瞬间完成的动作。
这类句子经常出现在考试选择题或完形填空中。
6. 连续的动作用复合过去时。
例:Elle est rentrée à la maison, elle a pris un thé pour se reposer et puis elle a mangé un peu. Enfin, elle a dormi.
(她回到家,喝了一杯茶休息一下,然后她吃了点东西,最后,她睡了。)
在描述过去连续一连串动作时候,用passé composé。