Qu’est-ce que c’est ? 它是什么?
Verlan:是法语俚语 (argot)的一种形式,它由一个词的音节倒置组成。有时伴有省音,是尾音节省略的一种(目的是为了避免某些语音上的不可能现象)。
通过反转副词短语(à l’envers)的音节创建术语verlan。我们通过讲verlan化的形式来表达这种现象的词。
Argot:俗称法语的行话、俚语,就是现在法国人的流行用语了。反读词大多数时候都是我们一些熟悉的词语。比如:
带辱骂的语言,脏话等,将词语颠倒过来说,似乎会显得比较委婉。法语中最古老的复分解形式可以追溯到中世纪,并且自十六世纪开始就为人们所使用。但它并没有以Verlan的名字被人们所熟知。但是Verlan的使用,是从第二次世界大战开始特别发达。最初在巴黎郊区的工人阶级和移民圈子中用作隐喻语言,后来迅速传播到所有阶层的人们,尤其是由于它在电影院和音乐中的使用。
Des expressions courantes
常见的表达
Ainf : faim 饥饿
Cainri : américain 美国的
Cancevas : vacances 度假
Céfran : Français 法国人
Chela : lâcher 放松
Chelou : louche 可以的,难以捉摸
Cimère : merci 谢谢
Feuj : juif 犹太人
Géman : manger 吃
Iench / Yienche : chien 狗
Keuf : flics 条子
Keum : mec 男人,家伙
Meuf : femme 女性
Mifa : famille 家庭
Noich : chinois 中国人
Ouf : fou 疯狂的
Relou : lourd 沉重的
Renoi : noir 黑色的
Reuf : frère 兄弟
Reum : mère 母亲
Reup : père 父亲
Reuss : sœur 姐妹
STAÏVE : C’est la vie ! 感叹用法:这就是生活!
Veuche : cheveux 头发Zarbi : bizarre 奇怪的
如需进一步了解,或有任何相关疑问,欢迎在线咨询小语种老师。如果您对自己是否适合学习小语种还有疑虑,欢迎参与前途出国免费评估,以便给您进行准确定位。
如需了解更多小语种及留学资讯,欢迎关注“沈阳新东方欧亚教育”。
(声明:本文来源于网络,版权归原作者所有。若涉及版权问题,请及时联系小编进行删除处理。)