自然 -기(게) 마련이다A:마음이 급하니까 일이 더 안 되네요.B:급하게 하면 실수하기 마련이에요.A:心急,所以事情更加不成啊。B:心急的话,自然容易失误。"마련하다"本来是“准备”的意思,如果是预备好了的,那么自然隐身为“自然”的意思。"기" 和"게"可通用。
1. 만나면 헤어지기 마련이죠.2. 사랑을 하면 예뻐지기 마련이에요.3. 사람은 다 장단점이 있기 마련이죠.4. 사람마다 사정이 다르기 마련이에요.5. 서두르면 일을 그르치기 마련이에요.6. 이긴 사람이 한턱내기 마련이죠.7. 처음엔 서툴기 마련이에요.8. 학생이니까 돈이 없기 마련이죠.9. 좋은 물건을 사려면 돈이 더 들기 마련이죠.10. 술버릇이 나쁘면 언젠가는 큰 실수를 저지르기 마련이에요.1. 有相聚就有分离。2. 恋爱的话,自然就漂亮起来了。3. 人自然有长处和短处。4. 每个人的情况自然都不一样。5. 操之过急的话容易把事情搞砸。6. 嬴的人自然要请客。7. 开始时,自然很生疏。8. 因为是学生,自然没有钱。9. 想要买好的东西,自然要多花钱。10. 喝酒习惯不好的话,终于一天要捅出漏子的。
属于……的,较……的,还算……편A:요즘 부모님 건강이 어떠세요?B:건강하신 편이에요.A:最近父母身体怎么样?B:还算是比较健康的。形容词+ 은 편이다 ,动词 +는 편이다 。如第1句,其本意为站在哪一方、靠哪一边的意思,所以 "어떠한 편이다"隐身为描述一种倾向或程度。
1. 왜 그쪽만 편들어요?2. 전 원래 낙천적인 편이에요.3. 제가 어릴 때부터 호기심이 많은 편이에요.4. 백화점에 비해 여기가 싼 편이에요.5. 그 동네는 슈퍼도 있고 교통도 편리한 편이에요.6. 전 늦게 자는 편이에요.7. 영화를 좋아하는 편이죠. 특히 코미디를 좋아해요.8. 좋아하긴 하지만 자주 가는 편이 아니에요.9. 우리 애는 말을 잘 듣는 편이에요.10. 그 사람은 술 좋아하는 것 빼고는 괜찮은 편이죠.1. 怎么只向着他们啊?2. 我原来就比较乐观。3. 我小时候己属于好奇心特别强的。4. 跟百货商店比起来,这里还算比较便宜的。5. 那小区里又有超市,交通也属于比较方便的。6. 我算是比较晚睡的。7. 我还是比较喜欢看电影的,特别是搞笑片。8. 喜欢是喜欢,但不太经常去。9. 我家孩子算是比较听话的。10. 他除了喜欢喝酒外,还算是比较不错的。
装着……似的 -척/체하다A:그것을 어떻게 보았어?B:잠자는 척하다가 살며시 눈을 떴지.A:你怎么看到的?B:我装睡着,偷偷睁开眼睛看的。形容词+ㄴ/은 척/체, 动词+ㄴ/은/는 척/체 "척" 和 "체" 可以通用。表示“装着....似的”。注意不要跟下一章里的 "채"混淆。
1. 일 하는 척만 했어요.2. 연습하는 척만 했죠.3. 그 두 사람은 친한 척 한 뿐이에요.4. 저는 화내는 척만 했어요.5. 우리 할머니는 저를 모른 척 했어요.6. 전화 반는 척만 했어요.7. 그냥 못 본 척 하세요.8. 그런 말은 못 들은 척 해야지.9. 나는 잘난 척하는 사람이 싫어.10. 그 날, 집에 있으면서 없는 척 했지?1. 我只装着做事的样子。2. 只是装做练习的样子。3. 他们俩只是装做亲密的样子。4. 我只是装做生气的样子。5. 奶奶装做不认识我的样子。6. 只装做接电话的样子。7. 你就装着没看见。8. 那种话就得装做没听见。9. 我讨厌装着自己很了不起的人。10. 那天在家却装着不在的样子对吧?
如需进一步了解,或有任何相关疑问,欢迎在线咨询小语种老师。如果您对自己是否适合学习小语种还有疑虑,欢迎参与前途出国免费评估,以便给您进行准确定位。
如需了解更多小语种及留学资讯,欢迎关注“沈阳新东方欧亚教育”。
(声明:本文来源于网络,版权归原作者所有。若涉及版权问题,请及时联系小编进行删除处理。)