快和小编来看看韩语与汉语的相似之处吧~
在所有的韩文字中,其中汉字词约占70%,外来词占15%,固有词才占20%左右;
汉字词:顾名思义就是跟汉字有关,汉字词的发音和汉语的发音非常相似,初次听到也能大概猜出意思,减少了背单词的负担。
外来语:外来词大部分来自英语,也有日语和一些欧洲国家的语言,只要你稍微有一点英语功底,记忆外来语也就很简单了。
固有词:韩语里的基本词汇,大多是日常生活中经常出现的,构词能力比较强的词语。这类词不如汉字词和外来语好记,好在占比不多只有20%左右,记忆起来也不难。
汉字词占比多和发音相似度高就为我们中国人学习韩语提供了较大的便利。
下面例举一些韩文中发音和意思跟中文一样的单词:
汉字 韩文 中文释义
韩国 한국 韩国
中国 중국 中国
帽子 모자 帽子
心脏 심장 心脏
浪漫 낭만 浪漫
中间 중간 中间
大家可以看到韩语中很多单词虽然在写法上和汉字不同,但是它的发音听起来很像我们中文的谐音,这类词在韩语中非常的多,所以我们有时候在看韩剧或者韩综的时候,有很多单词都是可以知道意思的。
而且韩语不像中文和英文,它既没有难懂的文字结构,也没有难念的音标语音,所以我们在学习韩语的时候比我们通常的语言学习少了一个最让我们难以接受的程序。
而且越严肃正式的文件中用汉字词就越多,一般公司的文件报告中用汉字词就很多。
因此,中国人如果韩语学好了之后很多韩国人说你的韩语比他们还好,这是因为他们觉得用一些汉语词给人很有学问的感觉,我们学习起韩语就非常驾轻就熟啦!
如果您对韩语学习感兴趣的话,就快来联系我们吧~
很多优惠等着你哦~
有更多惊喜等着你哦~
欢迎扫描下方二维码报名学习学习吧