新东方网>小语种>天津>西班牙语>正文

干货 每一位翻译狗的案头必备

2021-01-16 15:39

来源:天津新东方欧亚教育

作者:


《中国关键词》由中国外文局及中国翻译研究院联合编撰。在翻译上用词考究,译法新颖。

1.党的制度建设:

La construcción institucional del Partido

2.党章:

Estatutos partidarios

3.党内法规制度体系:

el sistema de decretos interno

4.人人平等:

la igualdad de todos

5.使制度成为“硬杠杠”“高压线”: 

hacer de los sistemas férreas restricciones y cables de alta presión

6.打铁必须自身硬:

Quien forja el hierro ha de estar bien forjado"

7.加强自身建设:

fortalecer su autoconstrucción

8.保持自身的先进性和纯洁性:

mantener su carácter de vanguardia y su pureza

9.血肉联系:

el vínculo de uña y carne

10.进行伟大斗争:

llevar adelante la gran lucha

11.推进伟大事业:

propulsar la gran causa

12.实现伟大梦想:

materializar el gran sueño

13.党的群众路线教育实践活动:

Las actividades de educación y de práctica referentes a la línea de masas del Partido

14.《关于在全党深入开展党的群众路线教育实践活动的意见》: 

Opiniones sobre un profundo desarrollo en todo el Partido de las actividades de educación y de práctica referentes a la línea de masas"

15.深刻教育: 

una profunda educación

16.形式主义:

el formalismo

17.官僚主义:

el burocratismo

18.享乐主义:

el hedonismo  

19.奢靡之风:

la proclividad al derroche y a la suntuosidad

20.切身利益:

los intereses vitales



该书以综合、党建、政治、经济、外交等五个专题,简明、清晰、准确阐释中国理念、解读中国思想、中国政策和中国发展道路。

希望对大家有所帮助。

在线咨询
免费试听

猜你喜欢

  • 西语学习
  • 西语考试
  • 西班牙留学

            新东方西班牙语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            近期DELE考试时间:10月21日

            西班牙语能力考试工具箱

            考试介绍 考试时间 考试内容
            考试费用 报名程序 查分流程
            在线咨询