新东方网>小语种>天津>西班牙语>正文

西语学习 | 中国谚语200条(二)

2021-03-16 22:20

来源:天津新东方欧亚教育

作者:


  Lit.后是直译

  Fig.后是对应西语谚语或引申解释

  8. 一朝被蛇咬,十年怕井绳

  Lit. Quien un día fue picado por la víbora, siente temor a una soga enroscada durante diez años.

  Fig. Gato escaldado, del agua fría huye.

  9. 一年之计在于春

  Lit. El trabajo entero de un año depende de un buen comienzo en primavera.       La primavera es la temporada clave del año.

  Fig. Abril y mayo, las llaves de todo el año.

  10. 一贫如洗

  Lit. Ser pobre como si hubiera sido lavado

  Fig. Más pobre que las ratas; no tener dónde caerse muerto.

  11. 一箭双雕

  Lit. Matar dos águilas con una sola flecha .

  Fig. Matar dos pájaros de un tiro .

  12. 一言既出,驷马难追

  Lit. Ni cuatro caballos galopando pueden recuperar la palabra empeñada.

  Fig. La palabra y la piedra suelta no tienen vuelta.

  13. 人不可貌相

  Lit. A un hombre no se le puede juzgar por las apariencias.

  Fig. Las apariencias engañan.        El hábito no hace al monje.        En chica casa, grande hombre cabe.

  14. 麻雀虽小,五脏俱全

  Lit. El gorrión, a pesar de su pequeñez, tiene todas las vísceras.

  Fig. Pequeño pero completo

  跟着小编学习小语种,加油~

在线咨询
免费试听

猜你喜欢

  • 西语学习
  • 西语考试
  • 西班牙留学

            新东方西班牙语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            近期DELE考试时间:10月21日

            西班牙语能力考试工具箱

            考试介绍 考试时间 考试内容
            考试费用 报名程序 查分流程
            在线咨询