新东方网>小语种>天津>西班牙语>正文

风格非常高冷的西班牙王室官方推特,到底都关注了哪些人?

2021-04-22 21:59

来源:天津新东方欧亚教育

作者:


  El 2 de junio de 2014. Juan Carlos I anunció su abdicación en favor de su hijo, Felipe VI. Comenzaba un nuevo capítulo en la historia de la Monarquía española, un nuevo Rey que prometía traer otros tiempos a la Institución. Entre sus estrategias para acercar más la Casa Real al pueblo estaba el compromiso con la transparencia.

  2014年6月2日,胡安·卡洛斯一世(Juan Carlos I)宣布退位以支持他的儿子,菲利佩六世(Felipe VI)。西班牙君主制开始了一个新的历史篇章,新国王承诺将为该政体带来新时代。在让王室与人民更接近的战略中,其中之一便是致力于透明度的建设。

  Un mes antes de que Don Juan Carlos anunciara que dejaba el Trono, la Casa había comenzado a dar esos pasos para la apertura. Uno de ellos fue hacerse un perfil en Twitter, que abrieron en mayo de ese año. Un mes antes de la abdicación pero cuando en la Casa ya sabían que se avecinaban cambios.

  在胡安·卡洛斯宣布退位的一个月前,王室已经开始为开放计划做准备。其中一项就是在Twitter上创建主页,于14年5月开通。虽然是老国王退位前一个月,但王室已经知道变化即将来临。


  (图源:Twitter@CasaReal)

  Han pasado siete años desde que se abriera el perfil, Casa Real acumula un millón de seguidores en Twitter pero, ¿a quién siguen ellos? Son sólo 16 las cuentas a las que el perfil ha decidido seguir, cuentas con un perfil muy institucional, que dan poco lugar a especulaciones y conjeturas.

  自开通官方主页起已经过去7年了,西班牙王室在Twitter上积累了100万的粉丝,但他们都关注了哪些人?个人资料显示只关注了16个账号,这些账号都非常机构化,几乎没有引发人们思考或猜测的余地。

  En España, @CasaReal sigue al Comité Olímpico Español, a la cuenta de La Moncloa, a la del Senado y al Congreso. También a la Fundación Princesa de Girona y a la Fundación Princesa de Asturias. Fuera de nuestro país, la cuenta sigue a la Comisión Europea, al Consejo de la Unión, al Parlamento Europeo y a la Secretaría General Iberoamericana. Completan el cupo de los perfiles seguidos por Casa Real sus homólogos europeos. Así, siguen la cuenta de los reyes de los Belgas, los de los Países Bajos, el heredero de Noruega, el Gran Duque de Luxemburgo, el príncipe de Gales y la Familia Real británica.

  在西班牙内部,王室账号@CasaReal关注了西班牙奥林匹克委员会、西班牙政府官网、参议院和国会。同样地,还有赫罗纳公主基金会和阿斯图里亚斯公主基金会。在西班牙以外,该账号还关注了欧洲委员会、欧盟理事会、欧洲议会和伊比利亚美洲总秘书处。剩下的一波被关注人就是欧洲其他王室。因此,比利时国王夫妇、荷兰国王夫妇、挪威王储、卢森堡大公、威尔士亲王和英国王室都在名单上。

  Su forma de publicar es siempre la misma: se informa con fotografías del acto de los miembros de la Familia Real pero no se interactúa con las respuestas.

  王室账号每次发文模式都一样:公布王室成员出席活动的照片,但从不与评论互动。

  El pasado mes de enero, la Casa Real Británica publicó una oferta de empleo en la que se solicitaba un community manager, según se informaba en la página web de la familia Windsor, el salario de este empleado sería de 30.000 euros anuales, el doble del salario mínimo interprofesional español.

  今年1月,英国王室官推发布一则就业机会,招聘社区经理。据温莎家族网页报道,该岗位年收入达3万欧元,是西班牙行业最低工资的2倍。

在线咨询
免费试听

猜你喜欢

  • 西语学习
  • 西语考试
  • 西班牙留学

            新东方西班牙语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            近期DELE考试时间:10月21日

            西班牙语能力考试工具箱

            考试介绍 考试时间 考试内容
            考试费用 报名程序 查分流程
            在线咨询