(一)ぜひ 务必、一定、无论如何 ①:ぜひ、うんと言ってください。 请您务必答应。 ②:北海道へ行ったら、ぜひスキーをしてみたい。 --------请翻译--------- ③:ぜひ、あなたに考えてもらいたい。 请你无论如何也要考虑一下。(二)どうか 请 ①:どうか気を落とさないでください。 您千万不要泄气。 ②:神様、どうか、大学に合格しますように。 --------请翻译--------- 類 なにとぞ 请 ①:御指導、なにとぞ、よろしくお願い申し上げます。 (正式场合) 请您务必给予指导。 答案: (一)‐②:要是去了北海道,真想滑雪啊。 (二)‐②:老天爷,请保佑我考上大学。>>日语学习咨询
(三)おりいって(折り入って)诚恳、特别有 ①:折り入って君に頼みたいことがあるんだけど…… --------请翻译--------- ②:あのう、折り入って先生にご相談があるのですが…… 有件事得跟老师您商量一下。 誤:×折り入って先生の意見をお聞きしたいのですが…… 正:○ぜひ先生の意見をお聞きしたいのですが……(四)くれぐれも 反复、周到、仔细 ①:ご両親に、くれぐれもよろしくお伝えください。 请向您的父母转达我的殷切问候。 ②:大切のお客様だから、くれぐれも失礼のないようにね。 --------请翻译--------- 答案: (三)‐①:有件事想求您。 (四)‐②:因为是贵客,一定要照顾周到。(五)できれば 可能的话 ①:A:次回は来週の水曜日でよろしいでしょうか。 下次定在下周三怎么样? B:できれば、木曜日にしていただけませんか。 可能的话,能否定在周四。 ②:雨の日は、できればどこも行かずに家にいたい。 --------请翻译---------(六)なるべく 尽量、尽可能 ①:今日は結婚記念日だから、なるべく早く帰ってきてね。 今天是结婚纪念日,尽量早点回来啊。 ②:なるべく子供には寂しい思いをさせたくないよね。 --------请翻译--------- 答案: (五)‐②:下雨的时候,如果可能,哪儿也不想去,呆在家里。 (六)‐②:尽可能不让孩子感觉到寂寞。(七)いっそ 宁可,索性,倒不如,干脆 ①:そんなにこの仕事が嫌なら、いっそのことやめてください。 -----------翻译--------- ②:彼と結婚できないのなら、いっそ死んでしまいたい。 如果不能和他结婚,我宁愿去死。(八)どうしても 怎么也,如论如何也 ①:どうしてもこの服が着たいから、もう少し痩せなきゃ。 无论如何也想穿这件衣服,就得再瘦点儿。 ②:どうしても家へ帰りたくなくて、友達の家に泊めてもらった。 -----------翻译--------- 答案: (七)‐①:那么不愿意干这个工作,就辞职算了。 (八)‐②:怎么也不想回家,于是就在朋友家住下了。