てある的用法:
(物)は/が+他動詞+てある。
强调人为动作后的结果、状态依然存在。
本に名前が書いてあります。书上写着名字。(有人在书上写了名字)
ドアが閉めてあります。门是关着的。(有人把门关上了)
ておく的用法:(口语里面多用とく)
1)为预想到的事情而事先做某事、提前准备。 提前…
レポートを書く前に、資料を集めておく。写报告之前,提前收集资料。
友達が遊びに来るので、ケーキを買っておきます。因为朋友要来玩,提前买了蛋糕。
2)默认某种状态不管,放任其发展。就那样…
後でお皿を洗いますから、そのままにしておいてください。我过会儿再洗盘子,就那样放那儿吧。
私のことをほっておいてください。/ほっといてください。别管我。
てある和ておく的区别:
「てある」表示动作完成后达到的结果,强调的是状态。(人为动作后的状态)
「ておく」表示事先准备,强调的是动作。
①A:切符を買っておきましたか?已经提前买好票了吗?(强调动作)
B:はい、買っておきました。是的,我提前买过了。(强调动作)
A:もう、買ってあるんですか。じゃ、大丈夫ですね。已经买过了啊,那就没事了。(强调状态)
②今晩友達が来るので、ビールを買っておきました。因为今晚朋友要来,提前买了酒。(强调动作)
今晩友達が来るので、ビールが買ってあります。因为今晚朋友要来,提前买好了酒。(强调状态)