学日语的小伙伴会经常听到“なんて”这个表达,今天我们就来一起学习一下这个词汇表达的含义吧。
“なんて”是较随意的口语表达,接在名词,以及动词、い形容词、な形容词的简体形后面。
(1)可译为“之类的”“什么的”“竟然”,含有轻视、责问、意外等语气。
…結婚したいけど、僕にはお金がないから…
想结婚,可是我没有钱…
…お金なんて要らないわ。あなたと一緒にだけでいいの。
钱什么的不需要。只要能和你在一起就好。
…田中さん、留学生会の会長をしてくれませんか。
田中,你来做留学生会的会长吧。
…えっ、私なんてだめですよ。ほかにいい人がいますよ。
哎,像我这样的怎么行啊。有其他更好的人选哟。
死にたいなんて馬鹿なこと言うんじゃないよ。
不要说想死什么的傻话。
よく考えもしないで分からないなんて言うのはいけないことだ。
也不好好考虑一下就说不知道这类的话可不好。
彼が医者になるなんて信じられない。魚も料理できないのに。
他竟然能成为医生,简直难以置信。明明连鱼都不会做。
こんなところであなたに会うなんて、びっくりしましたよ。
在这种地方碰到你,太让我吃惊了。
(2)单纯表示例示,可译为“什么的”,相当于“などという”。
私は山田なんて人は知りませんね。
我不认识山田这个人。
「西武」というデパートはありますが、「北武」なんてデパートはたぶんないでしょう。
有叫“西武”的商店,可大概没有叫什么“北武”的商店吧。