既然西班牙语里字母H不发音,为什么不彻底把ta取消?!
2021-04-09 20:22
来源:天津新东方欧亚教育
作者:
想必H这个字母都曾让我们感到头疼。在说话的时候还没什么问题,可是到了写字的时候就不一样了:它成为了一个可怕的噩梦。
H的难点在于它是西班牙语字母表中唯一一个不发音的字母。只有当它前面有C时才会发音,从而形成音CH。但当它脱离C单独使用时,就如同不存在一样。
问题是,在西班牙语中,以字母H开头的单词有2000多个。由于H不发音,所以人们经常会忽视它的存在。而且,更糟糕的是,H也会夹杂在单词中出现,比如zanahoria, adhesivo, tahúr以及bahía。
甚至连“H”这个字母本身的名字“hache”,也是由“h” 开头的……
那么你们一定会问:如果H不发音,那么它到底为什么会存在呢?它是不是一个无用的字母,存在的目的只是为了让我们的生活更加复杂?
这已经不是人们第一次质疑这个看似无用字母了。事实上,前人曾多次试图取消它的存在。
著名的委内瑞拉语言学家安德烈斯·贝洛(Andrés Bello)在1823年就已经与哥伦比亚作家胡安·加西亚·德尔·里奥(Juan García del Río)一起呼吁拼写改革,彻底取消H的存在。加夫列尔·加西亚·马尔克斯(Gabriel García Márquez)也曾主张去掉这个“无声”的字母。
马尔克斯1997年在墨西哥第一届国际西班牙语大会开幕式上演讲
(图源:YouTube@Instituto Cervantes)
而在1726年,由皇家学院出版的《卡斯蒂利亚语词典》的作者判定,H “几乎不是一个字母”。
但是,经历了众多风雨浪潮后,H依然屹立不倒。
“一个非常复杂的字母”
罗曼语语言文学博士、西班牙语教授、西班牙皇家语言学院(RAE)前院长何塞·曼努埃尔·布勒库亚(José Manuel Blecua)对BBC Mundo说:“一个字母包含了很多的方面:名字、外形、发音......H是一个非常复杂的字母,它之所以存在,是因为它随着历史的推移融合了很多的价值,其中一些价值已经消失,但另一些得以留存。”
事实上,H并不是一直都不发音。腓尼基人应该是最开始使用这个字母的,他们把它读为送气的“J”。希腊人采用了腓尼基人的说法,把H变成了我们今天所熟知的大写形式,并读为轻微送气音。从希腊语到拉丁语,H的发音逐渐减弱。
西班牙语从拉丁语中引用了字母H。在西班牙语中,H最初的也是送气音,也就是说,伴随着轻微的爆破音,类似于今天英语中H的发音。
(图源:YouTube)
但是,西班牙语除了有几个以H开头的拉丁语单词外,还有许多以F开头的拉丁词,而且这些单词在西班牙语中也以该字母开头。
随着时间的流逝,由于在西班牙一些地区,F也是送气音,因此,从14世纪开始,这个字母开始被H取代。
例如,farina变成了harina;动词hacer的起源是facer;helecho在中世纪写做felecho;herir的原型是ferir;hurto本来写为furto;humo的原型是fumo;higo在1200年的《熙德之歌》(El Cantar del Mío Cid)中写做figo。还有许多单词也发生了这一变化。而这个变化也影响到了单词中间有H的词语,例如拉丁语中的bufo变成了búho。
RAE研究认为,直到16世纪中叶,H在一些词中仍然是送气音,尤其在那些原本以F开头的拉丁词汇中。起初,通常是那些有文化的人在说话时会将H读作轻微送气音。
但从15世纪开始,这个单词的发音发生了变化。人们认为,将H读做送气音是一种庸俗主义,是下层阶级和未受教育者的读法。于是,渐渐地,H就完全不发音了。
但也不是所有地方的H都不发音。在安达卢西亚、埃斯特雷马杜拉、加那利群岛和美洲某些地区使用的一些西班牙语方言中,H仍然保持着其古老的送气音。
以安达卢西亚为例,最正宗的安达卢西亚歌曲被称为“cante jondo”,这种歌曲以饱含深情而久负盛名。“jondo”其实来自于“hondo”,只是因为很多安达卢西亚人把首字母H念得很有气势,所以最后听起来像是“J”。
cante jondo著名歌者Carmen Linares
(图源:heraldodiariodesoria.elmundo.es)
而多米尼加人则把huracán(最开始在西班牙语里写成furacán)这个词念成juracán。在墨西哥,人们经常会把halar读做jalar。
还有很多源自阿拉伯语的西班牙语单词中都有H。而在一些西班牙语常用外来词中(一般来自英语或德语),H的发音也与J的发音接近,都是送气音,比如Léase hámster, holding, hachís和hawaiano。
没用的字母?
但是,尽管H不发音,但Blecua认为,它并不是一个无用的字母,虽然看似是这样。他说:“以‘huevo’为例。乍一看,H在这个单词中似乎很荒谬,但它的存在是有道理的。在以前,字母U和V的外形是完全一样的,写法也相同。H的作用就是用来辨别‘huevo’后面的字母是U而不是V。”
(图源:gobiernodecanarias.org)
他又举了一个例子,进一步说明H的作用:“H在‘búho’这个词中的作用是休止符。也就是说,它告诉读者U和O之间是有间隔的,búho这个词是由两个音节组成的,而并非只有一个音节。 ”
当然,在写作时,H用来区分同音字,也就是那些虽然意思不同,但在口语中发音完全相同的单词。比如huno不等于uno,hojear不等于ojear,hola不等于ola,hala不等于ala。但是有几个单词,RAE承认它们写的时候有没有H都无所谓,比如harmonía和armonía、 harpa和arpa、 harpillera和arpillera、 hurraca和urraca。
所以,即使H不发音,它本身也蕴含着很多存在的价值。