条件和假设表达
Si:引导一个从句,根据主句时态搭配不同,从句中谓语动词的时态有不同要求。
Ex : Si vous allez voir mon ami, vous serez bien reçu. 如果您去看我的朋友,您一定会受到很好的接待。
Ex : S'il venait, je serais content. 要是他来,我将很高兴。
Ex : Si la France était dans la zone équatoriale, son climat serait différent. 如果法国位于赤道, 其气候就不同了。
Ex : S'ils étaient partis dix minutes plus tôt, ils n'auraient pas manqué le train. 要是他们早走十分钟, 就不会赶不上火车了。
Ex : Si la France était dans la zone équatoriale, son climat serait différent. 如果法国位于赤道, 其气候就不同了。
Pourvu que:只要。表示唯一的充分条件,引导一个从句,从句中谓语动词要用虚拟式。
Ex : Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.
只要你接受他的条件,他就同意。
A condition que:只要。引导一个从句,表示一个必要的条件,从句中谓语动词要用虚拟式。
Ex : Je le ferai à condition que tu m'aides. 只要你肯帮我, 我就干。
A moins que:除非。引导一个从句,表示一个有条件限制的假设。从句中谓语动词要用虚拟式,且可以加赘词ne。
Ex : Il restera là à moins que vous (ne) l'invitiez. 如果你不邀请他,他就留在这里。
Au cas où / dans le cas où:万一。引导一个从句,表示一个假设,一种可能性。从句中谓语动词要用条件式。
Ex : Dans le cas où les deux parties souhaitent se séparer, aucune amende n'est versée.
如果双方都希望分开,则不需要支付任何罚款。
Ex : Au cas où il y aurait un problème, passez-nous un coup de fil.
万一有问题,请给我们打电话。
如需进一步了解小语种学习,或有任何相关疑问,欢迎大家【在线咨询】;会有专业老师为您解答。点击太原【小语种官网】,获取更多小语种学习相关资讯。了解更多新鲜留学内容,欢迎点击太原【前途官网】进行了解。