日语学习中伴随着我们从N5到N3的「ぐらい(くらい)」到底怎么用?翻译成什么比较好呢?今天带大家理解一下「ぐらい(くらい)」的用法。
1. 接在数量词和「こ、そ、あ、ど」系列词的下面,概略地表示数量、程度/“大约”、“大概”、“上下”、“左右”、“前后”
○三時間ぐらい勉強した。
学习了大约三个小时。
○アンデスの山々は6000メートルぐらいの高さです。
安第斯群山都是6000米左右的高度。
○ここから北京までどのぐらいありますか。
从这里到北京有多远?
2. 表示状态、程度/“差不多”、“几乎”、“大概”(举一项事物为例,与其大致相同的程度)
○それはリンゴぐらいの大きさですか。
那个有苹果那么大吗?
○この問題は小学生でもできるぐらいやさしい。
这个问题简单得连小学生都会。
○嬉しくてしばらくはものもいえないぐらいだった。
高兴得几乎一时说不出话来。
3. 作为比较的基准,表示同类事物的程度
○林さんぐらいの日本語ができたらいいなあ。
日语能说得像小林那样就好了。
○あれぐらい練習すれば強くなる。
如果练习到那样程度的话就了不起了。
4. 同类事物中作为最高的存在例示某一事物。(用「~ぐらい~はない」形,表示“最…”的意思)/没有比…更…;“再也没有像…那样的…”
○今日ぐらい忙しい日はなかった。
再也没有比今天更忙的了。
○秋ぐらい空のきれいな時はない。
再没有什么时候像秋天那样天空碧蓝如洗。
○田中さんぐらい親切な人はあまりいないでしょう。
恐怕再也没有什么像田中那样亲切的人了。
5. 作为最低限度例举某一事物/“像…什么低的”;“一点点”;“最低”
○新聞に出てくるぐらいの漢字なら、みんな知っています。
如果是报纸上出现的那点汉字,大家都知道。
○簡単な会話ぐらいは知っている。
知道一点简单的会话。
○そのぐらいのことなら、誰にでもできる。
那么一点小事谁都会做。
○市場へぐらい一人で行けるよ。
跑趟市场,一个人就能去。
如需进一步了解小语种学习,或有任何相关疑问,欢迎大家【在线咨询】;会有专业老师为您解答。点击太原【小语种官网】,获取更多小语种学习相关资讯。了解更多新鲜留学内容,欢迎点击太原【前途官网】进行了解。