表达原因时:
-à cause de / grâce à
Ex : Elle est toujours moins disponible à cause de son travail.
由于工作她越来越没有时间了。
Ex : Grâce à cet espoir, nous tendons la main aux autres.
由于希望,我们向他人伸出援助之手。
-en raison de / à la suite de /par suite de /pour cause de / compte tenu de
-en effet / car / comme
Ex : En raison de ces contraintes, certaines plates-formes d'ONG ne se réunissent pas.
由于这些限制,一些非政府组织论坛会议无法举行。
Ex : Les deux hommes auraient péri à la suite de l'accident.
据报告两人因船撞毁而死亡。
Ex : Par suite de la mévente,ce marchand ferme son magasin.
由于商品滞销,这个商人关闭了商店。
Ex : On regrette beaucoup la remise du match pour cause de pluie.
比赛因雨改期,大家感到很扫兴。
Ex : Compte tenu de cette situation nous appelons la communauté internationale à fournir l'assistance appropriée.
鉴于这种情况,我们呼吁国际社会提供相关的援助。
Ex : En effet, ces conclusions n'ont rien de surprenant.
实际上,这些结论并不令人感到意外。
Ex : Nous avons eu des vacances délicieuses car le temps a toujours été beau.
我们假期过得很愉快,因为天气一直很好。
Ex : Comme elle arrive demain il faut préparer une chambre.
她明天就到,所以要准备一间房间。
-parce que / étant donné que / vu que /du fait que/puisque
Ex : Il est tombé parce que le chemin est glissant.
因为路滑,他滑倒了。
Ex : Etant donné qu'il pleut, nous resterons à la maison.
因为下雨,我们就待在家里不出去了。
Ex : Vu qu'il est en retard, nous allons commencer la réunion sans lui.
由于他迟到了,我们将不等他开始开会。
Ex : Je prends note du fait que cette évolution a été favorablement accueillie au cours du débat d’aujourd'hui.
我注意到这一发展在今天的会上受到了欢迎。
Ex : Puisque personne ne vous attend,restez donc avec nous .
既然没有人等您,那就和我们呆在一起吧。
如需进一步了解小语种学习,或有任何相关疑问,欢迎大家【在线咨询】;会有专业老师为您解答。点击太原【小语种官网】,获取更多小语种学习相关资讯。了解更多新鲜留学内容,欢迎点击太原【前途官网】进行了解。