表达结果时:
-donc/d’où/aussi /ainsi/ ainsi donc
Ex : Nous souhaitons donc le remercier et l'encourager.
因此,我们要感谢他并鼓励他。
Ex : D’où leur vulnérabilité à la baisse des prix.
因此,价格下调就会出现经济脆弱。
Ex : Aussi faudrait-il modifier cette disposition du projet.
基于所有这些原因,损害方面的这种要素需要作出适当修改。
Ex : Elle assure ainsi une fonction essentielle d'intégration nationale.
因此,它在全国一体化中发挥关键的作用。
Ex : Ainsi donc, la voie vers l'intégration euroatlantique a évidemment des conséquences cruciales.
欧洲-大西洋一体化之路显然正在对此产生重要影响。
-alors/de là/
Ex : Il devrait alors avoir un rôle consultatif.
因此,有人提议说,委员会应在清算中发挥咨询作用。
Ex : De là découle son attachement au droit et au principe de légalité.
因此一国遵守法治和合法性原则
-par conséquent/ en conséquence/ c’est pourquoi
Ex : Nous devons par conséquent persévérer dans le processus.
因此,我们必须在这一过程中坚定不移。
Ex : En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.
因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。
Ex : C’est pourquoi, cette image, et il ne pouvait pas en être autrement, elle n’existe pas.
因此,这个形象当然也就不存在了,确实也只可能如此。
-si bien que/ de telle manière que /de telle façon que / de telle sorte que
Ex : L’instabilité politique se développe dans ce pays, si bien que les agences de tourisme ont annulé leurs voyages.
这个国家的政治不安定持续发展,以至于旅行社取消了他们的旅游行程。
Ex : Il a agi de telle manière que tout le monde le déteste.
他如此干使得大家都讨厌他。
Ex : Il se comporte de telle façon qu'il n'a pas d'amis.
他行为怪僻故而没有朋友。
Ex : Il a agi de telle sorte que tout le monde pourrait être content de lui.
他做得人人都可能对他满
-de manière que
Ex : La communauté internationale doit coordonner ses efforts de manière que l'assistance soit véritablement efficace.
国际社会必须协调它高效力和等效率地提供援助的努力。
如需进一步了解小语种学习,或有任何相关疑问,欢迎大家【在线咨询】;会有专业老师为您解答。点击太原【小语种官网】,获取更多小语种学习相关资讯。了解更多新鲜留学内容,欢迎点击太原【前途官网】进行了解。