Il suffisait du repentir, tout était permis.
人们只需后悔,就可以无所不为。
注释: Il suffit de faire qch只需做某事 permettre vt 允许 在这里是被动态
Mais Dieu n'est pas tiède. Ces rapports espacés ne suffisaient pas à sa dévorante tendresse. 【点我咨询】
但上帝并不喜欢冷淡,这种隔三差五的联系不能满足他对你们无限的关爱之情。
注释: tiède adj 温和的; 不太热烈的,有点冷淡的 espacé,e 有间隔的 suffire à 满足……的需要 dévorant,e adj 贪婪的,无法满足的
Le crépuscule envahissait la salle comme une eau grise, le rose du ciel couchant se reflétait dans les vitres, et les marbres des tables reluisaient faiblement dans l'obscurité commençante. 【点我咨询】
暮色像一股灰暗的水流逐渐漫进店堂,粉红的夕阳反射在玻璃窗上,大理石的桌面在薄暮的黑暗中闪着微弱的光。
注释: envahir vt 入侵 se refléter v.pr 映出 reluire vi 发光;发亮 commençant,e 刚开始的
如需进一步了解小语种学习,或有任何相关疑问,欢迎大家【在线咨询】;会有专业老师为您解答。点击太原【小语种官网】,获取更多小语种学习相关资讯。了解更多新鲜留学内容,欢迎点击太原【前途官网】进行了解。