親子丼·鸡肉鸡蛋盖饭
コツ・ポイント
窍门・要点
1、(調理)卵の入れ方は初めと同様、真ん中から『』の字を書くように入れる。
(烹饪)鸡蛋的放入方法和最初一样,从中间开始写“の”字。【点我咨询】
2、親子丼の調味料の割合は出汁7、みりん5、醤油3で合わせましょう。
鸡肉鸡蛋盖饭的调味料比例用高汤7、甜料酒5、酱油3搭配。
3、食材を入れる際は食材の旨味や香りを引き出すために、必ずフライパンに冷たいまま入れて、火をかけましょう。
放入食材的时候,为了引出食材的美味和香味,一定要在平底锅冷着放进去,点火。【点我咨询】
2人前/調理時間:約10分
2人份/烹饪时间:约10分钟
材料・調味料 材料・调味料 |
分量 分量 |
下準備 预先准备 |
鶏モモ肉1枚 鸡腿肉一块 |
約250g 约250g |
軟骨や骨など固い部分を取り除く 去除软骨和骨头等坚硬的部分 |
卵 鸡蛋 |
4個 4个 |
|
ご飯 米饭 |
2人前 2人份 |
|
出汁 高汤 |
70cc 70cc |
|
みりん 甜料酒 |
50cc 50cc |
|
醤油 酱油 |
30cc 30cc |
|
三つ葉 鸭儿芹 |
適量 适量 |
|
粉山椒 山椒粉 |
適量 适量 |
|
作り方
做法
1、調味料を用意し、.鶏モモ肉は繊維に沿って縦に8等分し、さらに繊維を断ち切るように、小さめで約2cmぐらいカットする。
准备调味品,将鸡腿肉沿纤维纵向分成8等分,再切断纤维切成约2cm左右的小块。【点我咨询】
2、フライパンに出汁、醤油、みりんを入れる。鶏肉をほぐしながら入れ、調味料によく馴染ませる。フライパンを強火にかける。
在平底锅里放入高汤、酱油、甜料酒。把鸡肉散开放进去,很好地适应调味料。把平底锅放在大火上。
3、鶏肉と調味料をはしでよくまぜながら強火で煮立て、調味料が煮立ったら中火で約3~4分程度煮続け、味が少し濃いめの甘辛い状態になったら卵を入れる準備をする。
一边将鸡肉和调味料用筷子充分搅拌,一边用大火煮开,调味料煮好后用中火继续煮3~4分钟左右,到味道稍浓的甜辣状态后,准备放入鸡蛋。
4、1回目:卵の1/3を真ん中から、『の』の字を書くように入れ、卵が固まらないように、はしで内側に卵をさっとなじませる。【点我咨询】
第1次:将1/3的鸡蛋从中间开始,像写“の”字一样放入,为了不让鸡蛋凝固,用筷子将鸡蛋迅速从内侧放入。
5、2回目:少し卵が固まって来たら、残った卵の1/3を追加で、再度真ん中から『の』の字を書くように入れる。
3回目:最後の1/3を同様に入れ、火を止める。
第2次:鸡蛋稍微凝固后,追加剩下的1/3的鸡蛋,再次从中间写上“の”字。【点我咨询】
第3次:同样放入最后的1/3.关火。
6、ご飯をもった丼に卵をのせ、お好みで三つ葉や山椒を添える。
在有米饭的盖饭上放上鸡蛋,根据自己的喜好添加鸭儿芹和花椒。
如需进一步了解小语种学习,或有任何相关疑问,欢迎大家【在线咨询】;会有专业老师为您解答。点击太原【小语种官网】,获取更多小语种学习相关资讯。了解更多新鲜留学内容,欢迎点击太原【前途官网】进行了解。