相信许多人,在选择入坑小语种的时候,一定惯性百度查看一个问题:什么语种好学/容易学/对找工作有帮助…立即咨询>>
而小语种关于德语的谣言是最多的,也正是因为这些谣言到了大家对于德语的初始感觉就是避开
关于德语最常见的两个传说
传说一:德语特别难
传说二:德语的适用范围很小
然而以上的传说是"坑",对于德语的误解坑
传说一:德语特别"难"立即咨询>>
讲真,这样的传说我们经常在外国人形容"中文"的难度上可见。中文讲究平仄,音调不同意思不同。最简单的"卧槽",你试试四个发音,意思一样吗?
但是对于德语来说,很多人对于德语的难度的理解是局限在"单词"上,对没错,就是你看着那些个认识的字母,组成了不认识的单词。
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
比如这个德语单词,曾经霸占微博热搜第一位,号称德语中最长的单词,但是接触过后你会发现这么长的单词其实也就是不同的单词/词组,组合在了一起形成了新的单词而已。
这意思有点像中文中的:组词。
传说二:德语适用范围"小"立即咨询>>
千万不要以为德语只有德国人才使用,这种想法是大多数人对于小语种的误区理解。要知道使用德语的人数占世界人口的3.01%,以使用国家数量来算是世界排名第六的语言,也是世界大国语言之一,以及欧盟内使用最广的母语。