中国的元宵节(la Fête des lanternes),同时也是法国著名作家雨果的诞辰(la Naissance de Hugo)
Victor Hugo(le 26 février 1802-le 22 mai 1885) est un poète, dramaturge, romancier et dessinateur romantique, qui domine le 19e siècle, considéré comme l’un des plus importants écrivains de langue française.
雨果是诗人、剧作家、小说家和浪漫主义画家,他基本上统治了法国的19世纪文坛,是法国最具盛名的文学家之一。
Ses romans rencontrent également un grand succès populaire, avec notamment Notre-Dame de Paris (1831), et plus encore avec Les Misérables (1862).
相信大家肯定对雨果的作品有所了解,其中最成功的两部作品是《巴黎圣母院Notre-Dame de Paris》(1831年)和《悲惨世界Les Misérables》(1862年)。
Après ses funérailles nationales, qui est aussi un évènement unique de l’histoire littéraire et politique de la France, Victor Hugo est enterré au Panthéon.
雨果逝世之后,法国为他举行了国葬(les funérailles nationales),这件事也是法国文学政治历史上一重大事件,遗体被安葬在先贤祠(le Panthéon) 。
同时,雨果也被认为是中法友谊的伟大先驱(le grand précurseur de l'amitié franco-chinoise);1861年,法国文豪维克多·雨果在给他的朋友、参加过第二次鸦片战争英法联军的巴雷特大尉的一封信中,严厉地谴责了英法联军在圆明园犯下的罪行,表达了这位文坛巨匠令人尊敬的正义感和坦荡襟怀。其中两段话很令人震撼:Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté. L'un a pillé, l'autre l'a incendié. ... Devant l'histoire, l'un des deux bandits s'appellera la France, l'autre s'appellera l'Angleterre. 有一天,两个强盗闯入了圆明园,一个动手抢劫,一个把它付诸一炬。... 在将来交付历史审判的时候,有一个强盗就会被人们叫做法兰西,另一个,叫做英吉利。
读完文章之后你有没有更了解雨果呢~