法式土味情话
今天我们来看一下中式土味情话变成法语应该怎么说,其实土味情话不只是中国有,法国也有,起鸡皮疙瘩的程度并不亚于我们,一起来看一下吧!
1.Sois mon Gilet Jaune, je serais ton rond point! 做我的黄马甲吧,我将成为你的路口!
2.1 jour c'est 24h, 1 h c'est 60 minutes, mais une minute sans toi est éternel.
一天有24小时,一小时有60分钟,但少了你的每一分钟都是度日如年。
3. On m'a toujours dit de suivre mes rêves, alors je te suis.
总有人让我去追逐梦想,所以我来追你了。
4.Tu es comme cette année, un 20/20.
你对我来说就像今年,是“爱你爱你”
5.Avec le confinement tu devrais rester chez toi, mais que fais-tu dans mes rêves?
居家隔离期间,你应该好好待在家里才对呀,你来我的梦里干什么?
6.Quand je te vois, j'ai envie de manger des fleurs pour nourrir des papillons dans mon ventre.
我看到你的时候,就想吃一些鲜花,来喂饱我肚子里的蝴蝶。(法语中有一个固定表达avoir des papillons dans le ventre用来指恋爱的感觉)
7.Même si la gravité n'existait plus sur Terre, je tomberais toujours pour toi.
纵使地球失去吸引力,我依然为你倾倒。
8. Je m'appelle
如果你愿意,我想以你为名,今晚你可以以我为名。
9. Dis, tu ne serais pas un http? Car sans toi, je suis :/
诶,你是不是个http?没了你我就剩个:/这个表情了。
土味情话虽然肉麻,但还是很甜,有几句真的戳到我了,可可爱爱,但是土味情话请适量使用,否则会被打的哟!