今天小编为你准备了一些关于小动物的法语表达
快来看看都有哪些吧!
可爱的狗子:chien
être malade comme un chien
病得像狗一样
难道是很狗的病???
emm 好吧 意思其实是:病得很严重
比如:
Thomas a pris un congé maladie aujord'hui, car il est malade comme un chien.
Thomas 今天请病假啦,因为他病得很严重。
可怕的猫科动物—老虎 tigre
être jaloux comme un tigre.
像老虎一样嫉妒
额 难道是传说中的老虎不发威当我是病猫??
体会一下还真有这么一点意思 毕竟这个是 超级嫉妒 的意思
Ne fait pas la tête, ça va nous faire impression que tu es jaloux comme un tigre.
别板着个脸啦,这只会让我们觉得你嫉妒得不得了!
一只软糯的小兔子—lapin
Poser un lapin à qqn
放兔子??
额 兔子好像也是一放就会撒腿跑可是这是什么意思
有点抽象呢 。。。那你是不是想到过放鸽子呢??没错都是放,所以这里的放兔子也就是我们中文里放鸽子的意思~
Léa a pris un dîner tout seul week-end dernier, parce que son ami lui a posé un lapin.
蕾娅上周末独自一人吃了一顿晚餐,因为她朋友放她鸽子了。
蠢萌的猪—cochon
avoir un caractère de cochon
猪脾气???
猪好像走路的时候容易分不清方向,那猪脾气是什么呢???
有点难想到,但是也不难理解,就是你和猪猪讲道理都说不通的,所以应该是 很坏的坏脾气呗~~Voilà !
Ce garçon n'est pas du tout compréhensif, il a vraiment un caractère de cochon.
这个小伙子一点也不善解人意,他的脾气真的很坏。
狼来了—loup
avoir
一只饿狼??!
相信这个很直白,小助手都快猜到啦,你想到了吗?!!
没错就是你想的那样
超级超级饿,就形容 非常饿
Ce midi,Théo a pris tout seul un repas à deux, parce qu'il a une faim de loup après l'examen.
今天中午提奥自己吃了一份双人餐,因为他考完试都饿扁了。
今天就到这里啦 这几个小动物表达你都学会了吗