水果篇
香蕉皮:mettre les peaux de banane 下绊儿,使手段给人制造麻烦
Dans cette société, plusieurs personnes lui ont mis des peaux de banane
在这个企业中,好几个人给他下绊儿。
樱桃:avoir la cerise 运气好
Je devrais jouer au loto en ce moment, j'ai la cerise
我现在要买彩票,我现在很有运气。
桃子:avoir la pêche 精力充沛、精神抖擞
Tu as la pêche aujourdùhui.
你今天桃花满面。
苹果:être aux pommes 指容易上当
Marie a acheté beaucoup de choses inutiles, car elle est toujours aux pommes dans le centre commercial.
玛丽买了一堆没用的东西,因为她在商场总是上当。
蔬菜篇
胡萝卜:les carottes sont cuites 生米煮成熟饭
On ne peut rien changer, parce que les carottes sont cuites.
我们已经无力回天了,一切已成定局(生米已经煮成熟饭)。
蘑菇:pousser comme des champignons 如雨后春笋
Dans le chalet,le feu a été poussé comme des champignons.
在木屋里,火势蔓延得很快。
卷心菜:bête comme chou 傻得像卷心菜
Martin a toujours un zero dans son examen, c’est pourquoi il est bête comme chou à propos de ses camarades.
马丁每次考试都会考零分,同学们都觉得他好傻。
洋蓟:avoir un coeur d'artichaut 花心
Il a chaque mois une nouvelle petit amie, donc il a vriament un coeur d'artichaut.
他每个月都有个新女朋友,真是够花心的。
生菜:raconter des salades 说谎,编故事
On peut pas raconter toujours des salades, c’est pas un bon caractère.
人不能老说谎的,这不是什么好作风。