法语发音快速入门+法语实用极短句 立即咨询>>
Il n'est pas difficile d'écrire la date en français, mais en français la date s'écrit au format « jour mois ». Contrairement à l'anglais, les noms des mois et des jours de la semaine ne sont pas écrits en commençant par une lettre majuscule.
用法语表示日期并不难,但是法语中写日期的格式是先写日再写月。与英语相反,法语月份和星期名词的首字母并不用大写。 立即咨询>>
Méthode 1
Écrire et prononcer les dates en français
第一步
学习法语日期的写法及读法 立即咨询>>
1
Apprenez les noms des mois. Les noms français sont écrits ci-dessus en italique, avec la prononciation française entre parenthèses. Le (n) en parenthèses représente un « n » nasalisé.
学习表示月份的名词。这些法语名词已在下面用斜体写出,括号中还注有法语发音。括号中的(n)指鼻音。
一月:janvier (zhah(n)-vyay)
二月:février (fay-vree-yay)
三月:mars (mahrs)
四月:avril (ah-vreel)
五月:mai (meh)
六月:juin (zhwa(n))
七月:juillet (zhwee-eh)
八月:aout (oot)
九月:septembre (sehp-tah(n)
十月:octobre (ohk-tohbr)
十一月:novembre (noh-vah(n)
十二月:décembre (day-sah(n) 立即咨询>>
2
Apprenez à écrire la date.En français, la date est écrite dans l'ordre « jour mois année », sans virgule pour séparer chaque terme. Notez que le mois n'est pas écrit avec une lettre majuscule au début. Voici quelques exemples (plus la version abrégée) :
学习写日期。法语中的日期按“日月年”的顺序书写,中间没有用于分隔单词的逗号。注意月份首字母不要大写。以下是几个例子,以及缩略写法:
4 aout 1789 (4/8/1789)
15 mars 2015 (15/3/2015)
3
Pour lire la date à haute voix, ajoutez « le » au début de la date et lisez toutes les dates comme des nombres cardinaux. Apprenez à compter en français si vous n'êtes pas habitué à lire des nombres en français.
为了能大声读出日期,在日期前加上“le”并就像读基数词那样读出所有的日期。如果你还没有适应用法语读数字,学着用法语计数吧。
« Le quatre aout mille-sept-cent-quatre-vingt-neuf ».
1789年8月4日
« Le quinze mars deux-mille-quatorze ».
2014年3月15日
Chaque mois est un nom masculin, donc l'article toujours utilisé est « le ».
月份名词均为阳性,所以冠词始终用“le”。立即咨询>>
4
Apprenez l'exception du premier du mois. S'agissant du premier jour du mois, utilisez « 1er » à l'écrit et lisez « premier ». C'est la seule date qui utilise des nombres ordinaux (premier) au lieu des cardinaux (un).
特例——每月第一天。一个月的第一天写作“1er”,读作“premier”。这是唯一一个用序数词(premier)而不用基数词(un)的日期。比如:
1er avril (1/4), lu « le premier avril »
4月1日
Méthode 2
Écrire et prononcer les jours de la semaine
第二步
学习星期的写法及读法
1
Apprenez les jours de la semaine. Référez-vous à la liste ci-dessus pour apprendre les jours de la semaine en français, ainsi que leurs prononciations. Notez qu'en français, les jours de la semaine ne s'écrivent pas en commençant par une lettre majuscule.
学习怎么表达星期。参考下列单词学习法语中的星期,以及它们的读音。注意:在法语中,星期首字母不大写。 立即咨询>>
星期一 : lundi (luh(n)-dee)
星期二 : mardi (mahr-dee)
星期三 : mercredi (mehr-kruh-dee)
星期四 : jeudi (zhuh-dee)
星期五 : vendredi (vah(n)-druh-dee)
星期六 : samedi (sahm-dee)
星期日 : dimanche (dee-mah(n)sh)
2
Écrivez et prononcez la date, y compris le jour de la semaine. C'est identique à l'écriture de la date, avec le jour de la semaine ajouté au début de la phrase. Voici un exemple.
用法语写并读出日期,包括星期。与日期的写法相同,只用在最前面加上星期即可。看下面的例子:
正式写法(formel):
mercredi, le 5 juin 2001
2001年6月5日,星期三
常规写法(normal):
mercredi 5 juin 2001
2001年6月5日星期三
法语读法:
mercredi cinq juin deux-mille-un
星期三 五 六月 二-千-一
特指某一天时(éventuellement pour décrire un jour précis):
le mercredi cinq juin deux-mille-un
le 星期三 五 六月 二-千-一
3
Sachez quand utiliser les articles. Chaque jour de la semaine est un nom masculin, donc il est utilisé l'article « le ». Par exemple, « le samedi est le sixième jour », si vous parlez d'un évènement qui s'est déroulé un jour spécifique, vous devez savoir la différence entre « le samedi » et « samedi ».
懂得何时使用冠词。表示星期的词都是阳性名词,因此要用冠词“le”。比如,“ le samedi est le sixième jour ”(“星期六是第六天”),若你说的事情是在具体的一天进行的,你要明白“le samedi”和“samedi”的区别。
« Samedi, je dine au restaurant » 立即咨询>>
这周六,我在饭店吃的饭。
(单一事件)
« Le samedi, je dine au restaurant »
每周六,我都在饭店吃饭。
(重复事件)
Méthode 3
Utiliser les dates dans les phrases
第三步
在句子中表达日期
1
Demandez la date du jour. Demandez la date du jour à quelqu'un en disant ou en écrivant « Quelle est la date aujourd’hui ? »
询问日期。通过说或者写“Quelle est la date aujourd’hui ?”(“今天是几号?”)来向某人询问日期。
Ou soit, vous pouvez utiliser « aujourd'hui » pour utiliser le mot comme un nom au lieu d'un adverbe. Les deux sont largement utilisés.
或者,你可以把“aujourd’hui”作为名词而非副词使用。这两种情况都十分常见。
2
Demandez le jour de la semaine. Pour demander le jour de la semaine, dites « Quel jour sommes-nous aujourd’hui ? » ou « Quel jour est-on aujourd’hui? »
询问星期。通过说“Quel jour sommes-nous aujourd’hui ? ”或者“ Quel jour est-on aujourd’hui? ”(“今天星期几?”)询问星期。
3
具体回答, 写作:
Aujourd'hui, c'est le lundi 15 novembre.
今天是11月15日,星期一。
回答日期(口语):
Aujourd'hui, c'est dimanche./C'est dimanche.
今天是星期日。/是星期日。
4
Utilisez la préposition « en ». Utilisez ce mot pour écrire « en juillet », « en 1950 », « en avril 2011 », et autres. Cette expression peut être mise au début ou à la fin de la phrase.
学会用介词“en”。在“en juillet”(在七月)、“en 1950”(在1950年)、“en avril 2011”(在2011年4月)等表达中需要用到“en”。这一表达可放在句子开头也可放在句子结尾。立即咨询>>
J’ai un rendez-vous chez le médecin en mars.
我三月约了去看医生。
J'ai vécu à Paris en 1990.
我1990年在巴黎生活。
N.B.
La prononciation fournie dans cet article provient des livres de français. Une personne provenant d'un pays francophone ou en dehors de la France peut prononcer ces mots différemment.
上述就是法国学习的详细内容,更多精彩内容尽请关注北京新东方法国学习栏目!
编辑推荐