与动物相关的法语表达Animal熊猫、水豚、猫咪、狗狗~!
这些动物的法语名字你都知道如何表达吗?
想必学习过我们初级法语课程的同学
都能说出自己喜欢的动物名!立即咨询>>
那么今天,让我们一起来看看与动物相关的法语表达!
直言不讳
Appeler un chat un chat : dire les choses franchement, de façon crue et sans détour.
“把一只猫称为猫”,意思是直言不讳。
争吵不休 关系不和
S’entendre comme chien et chat : se chamailler, se disputer sans cesse.
“相处起来如同狗和猫”,
意思是争吵不休,关系不和。
小猫再次返场!立即咨询>>
直面问题
Prendre le taureau par les cornes : faire face à un problème et s’attaquer à sa résolution.
“握住公牛的角”,
意思是直面问题,找到解决方案。
可想而知,问题有多难搞!
脾气很差
Caractère de cochon : avoir un sale caractère.
“猪脾气”,
意思是脾气很差。
真没料到,
法国人竟然觉得猪脾气差!
Mouton à cinq pattes : une personne ou une chose extrêmement rare voire impossible à trouver.
“五只蹄子的羊”,意思是极其罕见的人或物。这个很直观啦~毕竟真的很难找到5只蹄子的羊!
Avoir une fièvre de cheval : avoir un forte fièvre.立即咨询>>
“烧得像匹马”,意思是发高烧。马体温太热就不好了~要马上冲水降温一下,人同理!
Passer du coq à l’âne : changer subitement de sujet, sans aucun rapport.
“从公鸡到驴子”,意思是突然转到内容毫不相关的话题。难道这就是法语版的“驴唇不对马嘴”;“鸡鸭同讲”吗?