【韩国文化】Happy halloween!韩国人怎么过万圣节?
新东方欧亚教育综合 | 新东方欧亚教育综合 2021-11-01 16:02
分享至
1.请使用微信扫码
2.打开网页后点击屏幕右上角分享按钮
Trick or Treat! 万圣节快乐!10月31日是万圣节前夕,通常叫做万圣节前夜。西方的万圣节原文是all saints' day”,是每年的11月1日。立即咨询>>
中文一般将万圣节前夜halloween”翻译成万圣节,实际上,10月31日是西方的鬼节,而不是万圣节,这是最初译者以讹传讹,流传至今。
人们在鬼节这天吃南瓜饼、化装、戴假面具,尤其在晚上恶作剧;孩子们会挨家挨户敲门,问主人trick or treat?那么,韩国人过万圣节吗?他们是怎么过万圣节呢?我们一起了解一下吧!
HAPPY HALLOWEEN
虽然万圣节作为西方的重要节日被我们熟知,但是韩国作为受西方文化影响较早的国家,韩国人也会像西方一样过万圣节,当日接到会充满节日氛围!夜幕降临,人们穿着五颜六色的化妆服,千奇百怪的面具,形状各异的南瓜灯登场,对于韩国人来说,这是一个充满神秘色彩的节日!
那么韩语的"万圣节"应该怎么说呢?我们先了解一下万圣节的说法和几个有关万圣节的词语吧!
1、外来语 할로윈
从"Halloween"而来,这是从西方流传过来的节日,故而用音译是最常见的表达方式。
韩语的百科字典对할로윈的解释如下:
10월 31일 밤에 행하는 서양의 연례행사.
10月31日晚上举行的西方例行活动。立即咨询>>
所以实际上我们理解为“万圣节前夜”更为妥当。
2、外来语 할로윈 데이
从 Halloween Day 而来,字典中和 할로윈 为同一词条。
3、汉字词 만성절
汉字词 “万圣节” ,这是由 all saint's day 先转为汉字意译后,再由韩语发音而得的单词。(可见汉语对韩语的影响力还是很大的)
韩语的字典对만성절解释如下:
모든 성인의 날,매년 11월 1일
所有圣人的日子,每年11月1日
4、万圣节活动
韩国人和世界各地一样,万圣节过的是前夜,所以一般万圣节活动都是할로윈冠名。
할로윈 파티 万圣节晚会
할로윈 축제 万圣节庆典
할로윈 이벤트 万圣节活动
4、트릭 오어 트릿(trick or treat)
这个大家肯定知道吧!万圣节前夕,孩子们会提着南瓜灯,穿着各式各样的稀奇古怪的服装,挨家挨户地去索要糖果,不停地说:"trick or treat."(意思是‘给不给,不给就捣蛋’)要是你不肯给糖果的话,孩子们就会很生气,用各种方法去惩罚你。“trick or treat.”音译就是"트릭 오어 트릿",意译就是 "사탕을 주지 않으면 장난을 칠테야!"
万圣节变装传统
西方的万圣节,大家会在10月31日装扮成各种妖魔鬼怪来庆祝节日,对于英国,美国,北欧等国家来说,这是一个盛大的节日。但事实上万圣节是源自于公元前500年爱尔兰凯尔特家族的“Samhain 盛会”。
凯尔特家族把万圣节确定在新年的第一天,冬季开始的11月1日是因为他们相信即使有人死了他的灵魂也会在一年内附身到别人身上获得新生,而每年的最后一天是10月31日,为了阻止死去的人的灵魂附身,大家都在这一天装扮成妖魔鬼怪,把家里也弄得阴森森的。
这个传统直到现在也保留下来,韩国人会在万圣节前夜,纷纷做好奇奇怪怪的变装或cos之后走到街上,尽享万圣节的快乐。立即咨询>>
说起变装,可不能错过一年一度的SM万圣节晚会啦!SM娱乐公司每年都会举办"Halloween Party",公司内的每一位爱豆都会精心准备独一无二的变装造型参加晚会。
然而之前SM的万圣节派对可没有这么有趣,全都是从2013年开始,SHINee打先锋才成就了"传统"。一直到2013年,SM娱乐旗下艺人参加万圣节挽回,都只是简单的戴着头饰拍照。但当年唯一异军突起的就是SHINee。他们分别打扮成摇滚乐队的玛莉莲曼森(泰民)、超级赛亚人的比克(Key)、火影忍者的鸣人(钟铉)以及杀人魔佛莱迪(温流),独缺因拍戏无法出席的珉豪。甚至他们还以这身装扮现身机场、签名会,让粉丝大笑:"比专业Cos还要专业呀!"然而到了现场,却看到其他同门艺人都没准备特殊妆扮,当时还让钟铉笑说:"像在裸体沙滩却只有我们脱光的感觉。"
不过也是从那次之后,SM旗下艺人们开始玩性大发,装扮一年比一年更狂,成为了该公司一年一度的内部大型活动,之后其他艺人逐渐也呈现出更加搞怪可爱的造型。
而作为元祖的SHINEE的key,也是"不忘初心",一直给粉丝们带来更加多样、更加丰富、更加搞怪的造型。
SM的万圣节晚会已经19、20年连续两年没有举办了,但是在今年,2021年万圣节,它正式回归了!不知道爱豆们会给我们带来什么样的惊喜,会不会有新的"传奇"造型呢?真的是十分期待了!
以上就是韩国人们的万圣节啦!想认识更多的韩国文化,请关注新东方小语种。立即咨询>>
编辑推荐:
韩国的饺子文化
韩国的红日子盘点
这么冷的天就吃点韩国暖和的汤吧~
韩国人如何过新年?
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有图文、音视频等内容,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网)所有,未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。经授权使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
②本网未注明"稿件来源:新东方"的内容均为转载稿,本网转载仅基于信息传递之目的,并不表示认同其观点或证实其真实性。如拟从本网转载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速与新东方网联系,邮箱:adm@xdf.cn。