不知道整个五月,你是不是和我一样,在朋友圈看了好几场韩流演唱会呢?这是时隔三年,韩国全面解除社交距离,再次恢复各大学校庆活动后,而带来的“朋友圈大震动”。被口罩封印住在韩大学生们,在今年五月彻底解放了。立即咨询>>
关于韩国校庆的由来及历史你了解多少呢?接下来跟着我一起走近韩国校庆吧!
1. 대동제 Festival at University
大同祭(대동제)也称作大学庆典(대학 축제),大学庆典的说法使用得更为广泛。大学庆典首尔主要在5月份,光州区域在9月份举办。很多人会误以为校庆就是学校周年校庆,学校的周年校庆其实是建校纪念日(개교기념일),每个学校是不同的时间。而统一在5月份或9月份举办的校庆活动,实际上是为丰富校园文化生活,鼓舞学生热情而进行的校园庆典活动。一般在校生都可以参与学校庆典,其他学校甚至是地区的居民们都可以参与其中,具体情况还是要依照各学校的规定。 校庆活动最大特色就是邀请idol到大学里公演,因此大型的粉丝追星现场就成了校庆活动里一道靓丽的风景线。
词汇积累立即咨询>>
单词단어受邀表演초청 공연
风景线진풍경
2.역사 历史
在韩国,大学庆典始于1956年10月新兴大学(现在的庆熙大学)举行的名为“大学节”的庆典,1960年代或1970年代的大学庆典,就叫作“庆典”或“festival”。但是促使大学里使用“大同”这个名称,是因为20世纪80年代运动圈人士(工人、人权、学生等)起到了作用。
词汇积累
单词
단어
新兴大学(现在的庆熙大学)신흥대학교(현제의 경희대학교)
大学节대학제庆典(festival)페스티벌运动圈운동권出一份力한몫을 하다
高丽大学从1984年开始首次使用大同祭一词,并举行了首次大学庆典。总之,当时以运动圈为中心的学校,出于团结一致理念,将大学庆典称为“大同祭”,后来这个词很快就普及起来了。之后到了1990年代,大众文化可以任由个人喜好进行取舍选择,这时大学文化有所衰退,大同祭的民俗或政治色彩便逐渐褪色。
词汇积累
单词
단어
总之어쨌든
主轴,中心,骨干주축立刻,马上금세传开,流传,扩散
퍼져 나가다之后그 뒤个人喜好개인의 취향取舍취사선택大众文化대중문화衰退쇠퇴하다民俗或政治色彩민속적이거나 정치적인 색채褪色색채가 빠지다
很多文科大学偶尔会有社会运动家等在来参加大同祭,从2000年开始企业等也参与其中。主要是出于宣传的目的,举办和参与此类活动。新村附近的延世大学、梨花女子大学、西江大学、弘益大学等有时也在新村举行大学联合庆典。包括全南大学、朝鲜大学、光州科学技术院、光州教育大学在内的光州广域市的大学,由于历史事件(5.18民主运动)的原因,会避开5月,而在9月举行校庆活动。
词汇积累立即咨询>>
单词
단어
文科大学문과대학偶尔간혹社会运动家사회운동가出于宣传目的홍보 차원에서大学联合庆典대학연합축제包括在内을/를 비롯하다
3.코로나 학번 新冠疫情下的大学新生
2020学年度,受新冠肺炎的影响,全国所有大学都进行了网上开学,因此校庆活动被推迟到第二学期。但到2021年,新冠肺炎没有稳定下来,校庆仍然难以正常举行。所以从2020年到21年的2年间都未能如期举行校庆活动。
词汇积累
单词
단어新冠肺炎
코로나바이러스감염증-19
(简称코로나-19)
受...的影响여파로线上开学온라인 개학
因此便有人预测,反复变异中的新型冠状病毒,进入大流行状态至少还需要5年时间。因此,在今后几年里,大同祭活动也很有可能以非面对面形式举行,或即使面对面进行,规模也很有可能缩小。另有推测,可能会因为预算问题,干脆不举办庆典的可能性也很大。22年4月15日,政府决定全面解除社交距离限制。于是,各大学就陆续宣布举办校庆,时隔3年“大型蹦迪现场”再次复活。
词汇积累
单词
단어
反复变异변이에 변이를 거듭하하다endemic大流行状态엔데믹 상태非面对面비대면缩小规模규모를 축소하다完全不...,干脆...아예+否定词保持距离거리두기陆续속속히复活부활하다时隔3年3년만에
4.주점 酒馆
校庆上除了公演环节,学生们会按所属学科、社团分别在运动场搭帐篷,开设路边酒铺(小吃摊、茶座),也是校庆活动中最受欢迎的一部分。因为学生们不是专业的厨师,所以下酒菜都是可以快速出锅的辣炒猪肉、芝士玉米、鸡蛋卷、炒年糕、五花肉这样的类别。就像大排档一样,氛围轻松。大多招呼熟人来各自的小摊消费,不仅是学生,教授、学生的家人和亲戚们也都会来撑撑场面。
词汇积累
单词立即咨询>>
단어
按所属学科、社团학과별,동아리별
搭帐篷천막 치다大排档포장마차辣炒猪肉제육볶음芝士玉米콘치즈鸡蛋卷계란말이
SUMMERLesser Heat
庆典时,这些开路边酒摊的学生,分工完成服务、料理、洗碗、收银员的工作。其中最辛苦的是洗碗,简易洗碗池一般都在保管饮料的冰盒旁边,所以要一边洗碗一边搬运饮料。所以学生们相互间也会轮班休息。
词汇积累
单词
단어
服务서빙洗碗설거지简易洗碗池간이 싱크대冰盒아이스박스轮班교대를 시키다
5.초청 공연 邀请出演
“新型冠状病毒保持距离” 的全面解除,大学校园的春季庆典时隔3年再次回归。各大学纷纷举行 “大同祭”,激烈的 “艺人邀请战” 导致艺人的出演费也在飙升。准备庆典的大学生们说:“为了营造火热的庆典气氛,正积极邀请人气艺人的演出,但演出费上涨得太高了。” 歌手psy的经纪公司宣传相关人士表示:“几乎所有的大学发来了邀请了,但是日程太满,不能全部都去”,“包括jessi和泫雅等其他歌手在内,最近收到的邀请有数十份”。“庆典准备委员会”相关人员表示:“身价最高的艺人,20分钟演出价格从新型冠状病毒前的4000万韩元上升到5000万韩元”,“也有艺人上涨了1.5倍”。
词汇积累立即咨询>>
单词
단어
艺人邀请战연예인 섭외 경쟁出演费출연료随之上涨덩달아 뛰다搞活气氛분위기를 띄우다经纪公司소속사日程일정相关人员관계자身价몸값