【韩语知识】韩语美句欣赏
美文㈠
얕은 개울물은 소리내어 흐르고 깊은 강물은 소리없이 흐른다. 모자라는 것은 소리를 내지만 가득 찬 것든 아주 조용하다.어리석은 자는 물이 반쯤 찬 항아리 같고 지혜로운 자는 물이 가득 찬 연못과 같다.
译:浅浅的溪水流淌时有声,深沉的江水流淌时无声。不足的总是会发出声音,而饱满的却十分安静。愚蠢者就像只有半桶水的罐,而智慧者就像那蓄满水的莲池。
重点词汇:
얕다:浅
모자라다:缺乏. 缺少
돈이모자라다 钱不够
가득차다:充满. 饱含
새벽안개가가득찼다 晨雾弥漫
지혜롭다:聪明. 聪慧
어리석다:愚蠢. 糊涂
美文㈡
인간의 마음이란 참으로 신기합니다.무슨 일이든 당신이 그렇게밖에 할 수 없었던 이유가있었듯이 다른 사람도 반드시 이유가 있습니다.이것만 알면 자신도 다른 사람도 용서하고 모든 것을 흘려 버릴 수 있습니다.그러면서 원망과 미움도 거짓말처럼 사라지고 마음이자유로워집니다.
译:所谓人心,真是神奇。正如无论什么事情,你都有不得不那么做的理由一样,他人也有不得不那么做的理由。只要知道了这一点,便能够原谅他人,让一切往事随风而去。那么,怨恨和厌恶也会如谎言般消失,内心也变得自由。
重点词汇:
신기하다:神奇
용서하다:原谅
반드시:不得不,一定
원망:怨恨
美文㈢
한번 해 보는 게 아니라 하는 거야. 시도만 하는 사람은 일을 그르쳐 결국 실패를 맛보게 돼. 한번 해 보겠다고 말하는 것은 안 될 일에 대해 미리 변명하는 것에 불과해. 한번 해 보는 것은 없어. 하느냐 안 하느냐 두 가지가 있을 뿐이지.
译:不是试一次,而是做一次。只是尝试的人最终也只会把事搞砸尝试失败。说尝试一次,不过是为以后事情成不了做的事先辩解而已。没有试一次的事情。只有做与不做两种。