힘이 들면 당연히
投入力气,
힘을 못 내는 거잖아.
那么当然就没有力气了。
힘들면 힘내지 마세요.
如果感到劳累的话,就不要再用力。
그래도 돼요.
这样也是可以的。
【相关】
1. -(으)면
连接词尾,接在动词、形容词词干或“이다”动词词干后。表示假设,相当于汉语的“如果”。
例句:돈이 생기면 그것으로 뭘 하겠어요?
如果有钱了,你会用它做什么?
불면증에 걸려 잠이 오지
如果失眠睡不着觉的话,
잠이 올 때까지 일을 하든가 책을 읽든가
在睡意袭来为止,做点什么,读点书,
재미있는 일을 하세요.
或者做些有意思的事。
침대에 누워서 이리저리
躺在床上就不要胡思乱想,
일어나지 않을 일들에 대해서
对于还没有发生的事情,
부정적인 생각 그만하시고요.
放下那些负面的想法吧。
【相关】
1. -ㄴ/는다면
惯用型,是“-ㄴ/는다고 하면”的缩略型。主要用于口语,相当于汉语的“如果说是……的话”。“-ㄴ/는다면, -(이)라면”是陈述式,“-(느/으)냐면”是疑问式,“(으)라면”是命令式,“자면”是共动式。
例句:
자식의 부탁이라면 부모는 모두 다 들어준다.
如果是孩子拜托的话,父母都会答应。
2. -든가
1)表示两者任选其一。这时它们不能缩略成“든”。
例句:
밥을 먹든지(든가) 죽을 먹든지(든가) 마음대로 하시오.
吃饭还是喝粥,你随便吧。
2)表示不加选择的无条件包括。这时“든지(든가)”可缩略为“든”。为了强调,后面还可以加“간에”。
例句:자전거를 타고 가든지(든가,든) 전차를 타고 가든지(든가,든) 제시간에 도착해야 한다.不管是骑自行车去,还是坐电车去,都要及时赶到。