初级第一册我们学到了「元気」这个词,大家几乎每天都能接触到的日语词汇,你知道他的由来是什么吗?
今天就一起来追根溯源,看看还有哪些奇妙的词汇。立即咨询>>
「元気」
「元気」古老的写法是「減気」,表示病状减弱,朝痊愈的放向发展。到了近代写成「験気」,意思是治疗效果显现出来,身体舒畅。到了现代日语中表示活力之源、充满活力的样子。
学习真的很「勉強」吗?
看到这个词,大家一定在心里暗暗点头,太了解人类了,学习真的需要勉强!!!
早在江户时代是商人们努力降价、让价的意思。明治以后,努力学习知识被认为是一种美德,「勉強」也渐渐等同于「学習」被广泛使用。由此可见「勉強」不是我们认为的勉为其难,而是努力尽力、学习的意思。
「寿司」曾是发酵的鱼 立即咨询>>
据说寿司是古时用盐腌制鱼类,让他自然发酵的食品,发源于东南亚一带。「すし」的汉字有「鮓」「鮨」「寿司」,「鮓」解释为腌制鱼类发酵保存食品,可以说是最恰当的汉字。
现代日语中多用的「寿司」是假借字,源自于江户时代「寿を司る」讨吉利、庆祝,「寿詞」贺寿祝词。如今不只在庆贺的时候,随时随地都可以品尝新鲜美味健康的寿司啦。
「奥様」为何会翻译成尊夫人? 立即咨询>>
「奥様」的「奥」原意是离入口处很远的,指里面的建筑物或房间,后来变为在那里住的人。「大奥」同样指住在里面的女性,是朝臣、大名的妻子的敬称,指身份高贵的人的妻子。不久,将军、武士、富商也效仿开来,渐渐被广泛应用。
饭后为什么说「ご馳走様」? 立即咨询>>
「馳走」本来是奔跑、奔走的意思。古时请客吃饭,用催马快跑去备齐用料,表示招待的诚意。客人在加了「御(ご)」和「様(さま)」以示感谢之意。江户时代后半开始,演变成饭后的寒暄语「ごちそうさま」“我吃好了、谢谢款待”。立即咨询>>
本期先介绍到这里,还有哪些你想到的奇妙有趣的词?更多精彩内容尽请关注北京新东方日语学习栏目!
编辑推荐