Viaje|春日旅行立即咨询>>
上周和大家分享的“西班牙春日特种兵旅行”第一站——瓦伦西亚,大家都看了吗?
今天依旧是旅行特辑,由鲁本老师带来的西班牙南北差异大对比!出发!
Clima|气候
Norte de España: si te gusta más el clima frío, tendrías que planear un viaje por carretera explorando el norte de España (especialmente durante el verano).
如果你更喜欢寒冷的天气,你必须计划一次发现西班牙北部的公路旅行(尤其是在夏天)
Sur de España: si te gustan los días soleados y tomar el sol junto al mar, adorarás el clima más cálido del sur de España.
如果你喜欢阳光明媚的日子,在海边晒太阳,你会喜欢西班牙南部最温暖的气候。
Paisaje|自然风光
El norte de España : bosques frondosos y verdes 西班牙北部:茂密而绿色的森林
El sur de España tiene llanuras áridas, desiertos, algunas montañas nevadas muy altas y grandes ríos
西班牙南部有干旱的平原、沙漠、一些非常高的雪山和大河
Comida|美食
Tanto el norte como el sur de España tienen increíbles tesoros gastronómicos, muchísimos platos regionales, recetas únicas típicas de la tradición del lugar y un amor imperecedero por el marisco. Aun así, existen algunas diferencias.
西班牙北部和南部都有令人难以置信的美食财富,许多地区菜肴,当地传统的独特食谱,以及对海鲜的永恒热爱。即便如此,也存在一些差异。立即咨询>>
Norte de España: la comida del norte tiende a ser más pesada y las raciones también son más grandes. También podemos encontrar mariscos riquísimos, como las famosas «mariscadas» de Galicia. No te olvides del País Vasco, famoso por su cocina artística y los mejores chefs españoles.
北部的食物往往更多,量更大(没有小吃),主要是炖菜、肥肉和豆类。但我们也可以找到非常美味的海鲜,比如加利西亚著名的“海鲜拼盘”。别忘了巴斯克地区,可是以其艺术美食和最好的西班牙厨师而闻名。
Sur de España: la comida del sur tiende a ser más ligera. Hay verduras, pescado, productos y fritos de todo tipo. El sur de España es la tierra de las tapas: normalmente, cuando se pide algo de beber se sirve automáticamente acompañado de una «tapa» que puede ser una tortilla de patatas, una ensaladilla rusa o cualquier otra pequeña porción de comida tradicional.立即咨询>>
南部的食物往往较清单。有各种蔬菜、鱼、产品和油炸食品。西班牙南部是Tapas小吃之乡:通常,当你要喝点什么的时候,会搭配着一个“小吃”,可以是土豆煎蛋卷、俄罗斯沙拉或任何其他小份的传统食物。能以更便宜的价格品尝美味的小吃,尤其是在安达卢西亚。