文化搞起来!游戏玩起来!
新东方欧亚教育原创 | 新东方欧亚教育原创 2021-10-18 14:55
分享至
1.请使用微信扫码
2.打开网页后点击屏幕右上角分享按钮
西班牙政府又双叒叕要给年轻人“发钱”了!不单可以看电影,听歌剧,竟然还主动发钱让你“玩游戏”?这天下还有这等好事儿?!快来看看西语新闻是如何报道的吧?
本文适合B1级别以上的同学阅读。立即咨询>>
文章主题:Cultura .
El gobierno de España prepara un bono cultural de 400 euros para los jóvenes que incluirá a los videojuegos.
西班牙政府为年轻人准备了400欧元的文化代金券,其中包括电子游戏。
Durante su intervención en Brdo, Eslovenia, el presidente del gobierno español, Pedro Sánchez, ha anunciado que planea implementar un bono cultural de hasta 400 euros para los más jóvenes. La información apunta a que dicha cantidad será una "ayuda directa" para dicho sector de la población al cumplir 18 años y se han contemplado diversas posibilidades para su gasto.
西班牙政府总统佩德罗·桑切斯在斯洛文尼亚布尔多发表讲话时宣布,他计划为西班牙的年轻人提供高达 400 欧元的文化代金券。 讲话表明,当公民年满 18 岁时,该金额将成为该人群的“直接援助”,并且已经考虑了该笔文化代金券支出的各种可能性。
El propio mandatario ha indicado que la compra de libros y el consumo de cualquier actividad cultural o artística, como el teatro, el cine o los conciertos están incluidos entre los posibles gastos del bono cultural, hay más. Tal y como han podido confirmar , los videojuegos también entrarán a formar parte del abanico de opciones. 立即咨询>>
总统本人表示,购买书籍和任何文化或艺术活动的消费,如戏剧、电影或音乐会,都包括在文化代金券的可能支出中,还有更多的支出选择。正如,视频游戏也将成为选择范围的一部分。
La idea del ejecutivo español es implementar esta medida en los Presupuestos Generales del Estado de 2022 e igualarse a otras medidas similares en países del entorno, como Francia o Italia. "Es una medida que se compromete con los jóvenes y con una industria que ha sufrido tanto en estos meses de pandemia", ha explicado Sánchez.
西班牙行政部门的想法是在 2022 年的国家总预算中实施这项措施,并与邻国(例如法国或意大利)的其他类似措施相同。桑切斯解释说:“这是一项致力于年轻人和在大流行病的这几个月中遭受如此沉重打击的行业的措施。”
Detallan fuentes consultadas por la Cadena Ser que aproximadamente unos 488.000 jóvenes serán los beneficiados por este bono cultural. El coste será de unos 190 millones de euros. Desde El Diario.es señalan que el Ministerio de Cultura ha confirmado que no se podrán gastar los 400 euros en una sola disciplina. Por ello, se activarán "mecanismos para que se vean beneficiadas todas las disciplinas culturales".
从Cadena Ser 咨询得到的消息表明,大约 488,000 名年轻人将成为这种文化红利的受益者。成本约为 1.9 亿欧元。同时,报道网站El Diario.es 指出,文化部已确认 400 欧元将无法用于单个文化活动。此举是为使所有文化活动类型都受益。立即咨询>>
接下来,让我们一起来看看这篇文章中值得我们记忆的单词吧!
1.证券,债券
un bono
2.正如...
tal y como
3.多种可能性
las diversas posibilidades
4.国家总预算
los Presupuestos Generales del Estado
5.行业
la industria
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有图文、音视频等内容,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网)所有,未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。经授权使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
②本网未注明"稿件来源:新东方"的内容均为转载稿,本网转载仅基于信息传递之目的,并不表示认同其观点或证实其真实性。如拟从本网转载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速与新东方网联系,邮箱:adm@xdf.cn。