如何用德语表达“纠结”?
| 2021-05-26 13:53
分享至
1.请使用微信扫码
2.打开网页后点击屏幕右上角分享按钮
麻辣香锅还是牛油拌饭?麦当劳还是肯德基?小炒肉还是鱼香肉丝?
恭喜你这就是纠结病晚期
那么德语当中如何表达纠结呢?
01 unsicher 不确定的
unentschlossen/unschlüssig 犹豫不决的,优柔寡断的
z.B.
Ich bin mir noch unsicher, welche Kleidung zu tragen.
我还在纠结穿哪件衣服。
Er ist zu unschlüssig , um eine gute Führungskraft zu werden.
他太优柔寡断了,当不了好领导。
Ich bin mir unschlüssig darüber, ob ich im Urlaub ans Meer oder in die Berge fahren soll.
我纠结是去海边还是去山里度假。
02 (mit sich) kämpfen (内心的)思想斗争
z.B.
Er kämpfte lange mit sich und entschloss schließlich, die Wahrheit zu sagen.
他纠结了好久,最后决定说出真相。
03 (innerlich) hin und her gerissen sein (来回撕扯)内心纠结,摇摆不定
z.B.
Warum bin ich innerlich so hin und her gerissen?
为什么我内心如此纠结?
Er war hin und hergerissen zwischen Freundschaft und Liebe.
他在友谊和爱情之间陷入了纠结。
04 die Entscheidung fällt (jm) schwer 难以决定
z.B.
Auf ein Konzert zu gehen oder eine Ausstellung zu besuchen - Die Entscheidung fällt mir sehr schwer.
我很纠结,不知道是去看演唱会还是看展。
05 schwanken/fackeln/zögern Vi. 犹豫
z.B.
Ich schwanke noch.
我还在犹豫。
Wenn du noch lange zögerst, ist die gute Gelegenheit vorbei.
如果你还继续犹豫的话,就失去好机会了。
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有图文、音视频等内容,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网)所有,未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。经授权使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
②本网未注明"稿件来源:新东方"的内容均为转载稿,本网转载仅基于信息传递之目的,并不表示认同其观点或证实其真实性。如拟从本网转载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。