【词组】
jm das Fell über die Ohren ziehen
欺骗某人
【解析】
das Fell, -e 兽皮,皮毛
das Ohr, -en 耳朵
ziehen 拉,牵
【例句】
Der Sohn zieht seiner Mutter das Fell über die Ohren, um mehr Freizeit zu haben.
这个儿子为了拥有更多的休闲时间,欺骗了他的妈妈。
【同义词组】
jn. betrügen
【知识拓展】
来看看德国学生最常用的借口:
当有作业要交但是没有写完时,他们最常说:„Oh ich sehe gerade, dass ich meinen Collegeblock zuhause vergessen habe...“(我突然想起来,我把作业本忘家里面了)
当迟到时,他们最常说:„Der Bus war zu spät.“(公交车今天来得太晚了)
当上课走神却被要求复述刚才所讲内容时,他们最常说:„Ich habe das leider akustisch nicht verstanden..."(我没太听清楚您刚才讲了什么)
这么对比来看,中德学生找的借口都差不多。但是,欺骗老师可是不对的哦,我们要认真完成自己该做的事情,在学德语的路上也不能随便给自己找借口偷懒哦。