相信很多朋友在学习法语的时候,多多少少会用英语来类比。因为大部分人接触英语的时间更长,对英语更熟悉,而且很多英法单词都是互相借用的,所以通过类比来推测词意也行得通。但这么做你可得小心faux amis!
Faux amis(假朋友)指的是词形相似,但在不同语言中含义不同的单词。遇到这类词形相似的英法单词,如果单纯将它们画上等号,就会犯错了哦!
所以小编今天给大家列出10对faux amis,下次遇到一定要注意了。
1. Actually / Actuellement
Actually对应的法语词是:En fait 实际上
Actuellement 指“现在,目前”
2. Attend / Attendre
Attendre指“等待”
J’attends une conférence. / 我在等一场会议开始。
Attend指“参加”
I attend a conference. / 我参加了一场会议。
对应的法语是:J’assiste à une conférence.
3. Also,… / Aussi, …
Aussi在句中时,与also意思相同:“也”
Aimes-tu les fleurs? Je les aime aussi.
= Do you like flowers? I like them also.
但Aussi在句首时,相当于therefore,“因此”
Il aime les films. Aussi, va-t-il au cinéma.
= He likes movies. Therefore, he goes to the movies/to the theater.
⭐注意Aussi在句首时,句子主谓要倒装~
如果你想在法语句首说“也”的话,可以用:Également或De plus
Il organise la fête de Noël. De plus, il joue dans l’orchestre.
= He organizes the Christmas party. Also, he plays in the orchestra.
4. Character / Caractère
Caractère指天生的性格,气质,相当于nature:
Avoir un bon caractère = To be of a good nature
Character除了性格外,通常也指一个“角色”,与法语的personnage相对应。
In this movie, there is a main character.
= Dans ce film, il y a un personnage principal
5. Entrée / Entrée
法语的entrée是开胃菜、前菜
英语的entrée指“主菜”,相当于法语的un plat principal。
6. Injure / Injure
法语的injure指“侮辱,辱骂”,相当于英语的insult.
英语的injure指“受伤”,相当于blesser,所以:
The bird is injured. = L’oiseau est blessé.
7. Blessed / Blessé(e)
法语的Blessé(e)指“受伤的”
英语的blessed指“有福的,受恩的,被祝福的”,相当于法语的béni.
8. Sale / Sale
法语的sale指“肮脏的,坏的”
Avoir un sale caractère = to be bad-tempered
英语的sale指的是“促销”,相当于法语的“une solde, une vente”
9. Pain / Pain
法语的pain指“面包”
On veut du pain! = We want bread!
英语的pain指“痛苦”,相当于法语的douleur。
J’ai une douleur au pied gauche.
= I have a pain in my left foot.
10. Physician / Physicien
法语的physicien指“物理学家”,相当于英语的physicist。
英语的physician指“医生”,相当于“médecin”。
J’ai besoin d’un médecin. = I need a physician.