SNS를 통해서나 블로그, 미니홈피 등을 보면 '들러'와 '들려'를 헷갈려 하는 분이 상당히 많은 듯 보입니다
看网络博客、迷你主页就会发现很多人分不清“들러”和“들려”。
'들러'와 '들려'는 일상에서 자주 사용하는 맞춤법인데 비해 그 의미를 정확히 아는 분은 그리 많지 않은 것 같습니다
明明“들러”和“들려”这两个词在日常生活中经常用到,但好像准确了解其意义的人并不多。
우리가 자주 사용하는 말인 만큼 올바른 맞춤법으로 사용하는 것이 중요하다고 생각합니다
笔者认为越是常用词,越是要学会正确拼写。
'들러'와 '들려', 아마 둘 중에 하나만 맞고 하나는 틀리다고 생각하는 분이 많을 겁니다
应该很多人会觉得这两个词中只有一个是正确的。
하지만 사실은 둘 다 맞는 단어입니다. 다만 쓰임에 차이가 있습니다
但其实这两个词都有,只不过用法不同。
'들러'와 '들려'의 정확한 쓰임을 알기 위해서는 먼저 원형을 알아야 합니다
为了解它们的正确用法,我们先来了解下它们的原型。