兔年的春节近在眼前,久违的能够和家人和亲属团聚在一起,相信大家已经开始为年三十儿的团圆饭做准备了~ 说到团圆饭,热闹祥和的场景就浮现出来,简直自带BGM。
那么日本人在新年(他们过的是1月1日,我们的元旦)有没有这样的年节料理呢?
当然有,叫做“おせち料理(おせちりょうり)”,也就是年节菜。
日本年节菜的经典之一,就是“田作り(たづくり)”。它是用酱油和料酒甜咸调味而成的沙丁鱼干。那为什么沙丁鱼的加工食品会被叫做“田作り(たづくり)”?
正如图中所写那样,因为沙丁鱼曾经作为田地的肥料被用于种稻。
因此,也有说是为了祈求“五谷丰登”,所以在年节菜上要吃“田作り(たづくり)”。
说起日本的年节菜,会认为是将以“田作り”为首的“板栗团子”、“鸡蛋卷”、“黑豆”和“红白鳟鱼”等各种讨口彩的料理放进套盒里的一种传统料理。
江户时代,就有了‘年节菜=正月’的认知。据说おせち料理(おせちりょうり)语源是“御節供”,意思是“节日的供品”。那个时候把吃的东西供奉给神,自己也吃。
这张图再现了江户时代的年节菜,和现在一点一点地装很多菜不同,当时每层只装一种菜,量也很大。
那是因为当时的年节菜只是喝新年酒的下酒菜,之后还有主菜,主菜会有各种各样的美味。所以年节菜套盒里只装这几样也没关系。
让它变得与现代相似的契机之一,据说是明治时代发行的一本面向女性的杂志。
明治36年的杂志上有年节菜的特辑,【煎鸡蛋是“用帘子卷起来,用细绳扎起来”】
上面写着年节菜的精致的制作方法和烹饪的诀窍,还有西餐的制作方法,在家里也能做。
因为这个杂志是家庭里妻子们的读物,所以大家结合各自地方的习惯和西餐的做法,给套盒里装上新的料理使它变得更加精致,后面的主菜也因此渐渐消失。
到了大量生产、大量消费的昭和高度经济成长期,出现购买装在套盒里的年节料理的成品。
特别是到了20世纪70年代左右,食品制造商开始大量销售新年料理。过了圣诞节,在超市就能看到满是年节菜的景象。
近年来,在百货商店的特设会场,能看到年节菜里出现鱼子酱等高级西式食材,以及面向一个人的小份年节菜,都很受欢迎。
虽然套盒这个形式还保留着,但是里面的食物随着时代的变化不断变化,这也是某种意义上的继承和发展吧。