如何用西班牙语花式形容天气冷?
| 2021-01-21 14:52
分享至
1.请使用微信扫码
2.打开网页后点击屏幕右上角分享按钮
El frío ha llegado a España en forma de heladas, nieve, viento, lluvia y y bajas y extremas temperaturas. La gente lo comenta en la calle con sorpresa y con frases como “estoy como un carámbano”. Los carámbanos son esos trozos de hielo que, por las heladas, se forman en las cornisas de los edificios y pueden desprenderse y caer como “chuzos de punta” o, para entendernos, auténticas armas blancas. Esperamos que no nos caigan encima. En este post escribimos otras frases más sencillas y corrientes, o expresiones habituales cuando hace frío, para ayudarte a trabajar el idioma español:
霜冻、降雪、强风、降水、低温、极端温度,寒冷正以这些方式造访西班牙。人们在街上吃惊地议论这件事,并调侃道:“estoy como un carámbano(我都快冻成冰柱了)”。“carámbano”是指由于结冰而在建筑物的屋檐上形成的冰柱,它们可能会脱落并掉下来,像“尖头的棍子”,或者——形象一点理解——像真正的白色武器一样具有杀伤力。我们祈祷它们别落在我们身上。在这篇文章中,我们列举了一些表示寒冷时更简单、更常见的句子或常用表达,来帮助大家练习西语:
Hace mucho frío.
天气太冷了。
¡Dios mío, qué frío…!
天哪,好冷……
Tengo los pies helados (o congelados).
我的脚都快被冻僵了。
La nieve mejor ahora que en mayo.
现在下雪总比五月下雪要好。(因为五月份下雪会更冷)
Tengo que pensarlo dos veces antes de salir de casa.
大冷天出门须三思。
Hoy, hasta las ideas se congelan por el frío.
今天连我脑子里的想法都被冻住了。
Estoy tiritando de pies a cabeza.
我从头到脚都冷得发抖。
El viento es tan frío que corta la cara.
这冷风简直要把人的脸刮伤。
No siento las orejas.
我的耳朵被冻得失去知觉了。
Esto parece el Polo Norte.
这简直像是在北极。
Hoy ni los pingüinos salen a la calle.
今天连企鹅都不会上街的。
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有图文、音视频等内容,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网)所有,未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。经授权使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
②本网未注明"稿件来源:新东方"的内容均为转载稿,本网转载仅基于信息传递之目的,并不表示认同其观点或证实其真实性。如拟从本网转载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。