我们首先来了解一下El Camino de Santiago,这是一条前往天主教圣地之一的西班牙北部城市圣地亚哥-德孔波斯特拉(Santiago de Compostela)的朝圣之路。是联合国教科文组织登录的世界遗产,也是全世界仅有的两处“巡礼路”世界遗产,每年吸引着数以万计的朝圣者。随着参观者越来越多,出现了一个新兴词汇:
basuraleza
虽然这个词并没有出现在西班牙皇家学院字典(RAE)中,但是我们不难看出来,这个词是由basura(垃圾)和 naturaleza(自然)两个词组合而来。
让我们来看看西语是怎么解释这个单词的:Este concepto de basuraleza hace referencia a los residuos generados por el ser humano y abandonados después en la naturaleza y su presencia está relacionada con la degradación de los hábitats de muchas especies, especialmente en ecosistemas marinos.
Basuraleza这个概念是指人类产生的废物,后来被丢弃在自然界中,它的存在与许多物种的栖息地退化有关,特别是在海洋生态系统中。
这个词也反映了一个悲惨的现实:任何自然空间中,垃圾存在的数量都在不断地增加。更有研究指出:人在自然环境中表现出更大的乱扔垃圾倾向。社会心理学将其解释为对那些没有归属感的地方缺乏依恋。
但在西班牙圣地亚哥朝圣之路上有这样一群人在Hacemos Camino的口号下,一边徒步一边捡拾沿途的垃圾,为了让大自然保持整洁也为了让自己的生活环境变得更好。
Quizá la basura no sea tuya, pero el problema es de todos. Por eso resultan tan importantes los llamamientos a una ciudadanía más cívica, sensibilizada y conocedora de los impactos ambientales que provocan esos pequeños gestos. Limpiar el Camino de Santiago no solo alegra la vista a los peregrinos. También le da un respiro al planeta.
也许垃圾不是你的,但问题属于每个人。这就是为什么呼吁更具有公民意识的公民,意识到这些小举动会造成如此严重的环境影响。清洁 Camino de Santiago 不仅能让朝圣者有更好的游览体验,也能让地球休息一下。