定义
西班牙语句子结构直接宾语可以是名词,“Tengo un amigo” 我有一个朋友,“un amigo” 是直接宾语,同时直接宾语也可以是一个句子,如:“creo que estudiar español es muy fácil” 我认为学习西班牙语很容易,那么后面一整个句子“que estudiar español es muy fácil.”是直接宾语从句(oración subordinada de complemento directo)。
用法
1. 通过对上面直接宾语从句“creo que estudiar español es muy fácil”分析,直接宾语从句是由连接词que与主句动词 “creo ”衔接,直接宾语从句的主语动词可以表示思维、感知、心理活动和语言交流等等。例如:“considerar”, “decir“,“oír”,“pensar”,“preguntar”,“saber”,“ver”,“creer”, “parecer”, “entender”, “avisar”。
例如:
Veo que él regresa a casa.
我看见他回家了
¿Oyes que Pedro habla por teléfono con su novia?
你没有听到佩德罗和他女朋友通电话吗?
Consideramos que no tienes razón.
我们认为你没有道理。
注意:不及物动词直接宾语从句需要通过 “de que” 或 “en que” 与主句连接。
Estoy convencido de que no son amigas.
我确信他们不是朋友。
No Olvídate de que tienes amigos allí.
你不要忘记你有朋友在哪里。
Avisa a Pedro de que están esperándolo.
通知佩德罗他们在等他。
Pilar me convenció de que estaba equivocado.
皮拉尔让我相信我错了。
2. 直接宾语是一般疑问句,用“si” 引导,“si”是否一般疑问句:回答是或不是。
Él me pregunta si tengo novio.
他问我有没有男朋友。
No sé si va a llover.
我不知道会不会下雨。
Dime si vas a venir.
告诉我你是否会来。
3. 直接宾语是特殊疑问句,要用特殊疑问词连接:cómo如何 cuándo何时 dónde何地 qué什么 quién谁 cuánto多少。
Queremos saber cuándo van a venir los invitados.
我们想知道客人什么时候来。
Me pregunta cuántas clases tengo hoy.
他问我今天有多少节课。
Yo averiguaré quién ha venido.
我要打听谁来了。
注意:如果主句动词是 saber 知道,从句主语和主句主语一样,宾语可以直接用动词原形。
No sé qué decirte.
我不知道该跟你说什么。
No sabemos cómo recibirlos.
我们不知道如何接待他们。
总结
在西班牙语中,直接宾语既可以是名词,也可以是句子,或称作直接宾语从句,一般用que来连接主句,当然也可以用si或者特殊疑问词与主句进行连接。