西语教学/学习类
中国西语学习者研究 Un estudio con aprendientes chinos de español como lengua extranjera
少儿西班牙语习得 La adquisición infantil del español.
西班牙语汉语学生的语音理解困难:教学建议 Dificultades de comprensión fonética entre los estudiantes sinohablantes de español: una propuesta didáctica
从叙事文字到大屏幕:西语教学中的影视娱乐 Del texto narrativo a la pequeña y gran pantalla: las recreaciones fílmicas y televisivas en ELE
中国西汉互译教学法的文化方法 Enfoques culturales de la didáctica de traducción español-chino en China
汉语教师对中国对外西班牙语教学的看法 Creencias de profesores chinos respecto a la enseñanza del español como lengua extranjera en china
商务西班牙语在中国的教学/学习 La enseñanza/aprendizaje del español de los negocios en china
中国学生西班牙语学习中的英语迁移 La transferencia del inglés en el aprendizaje del español por alumnos chinos
西班牙语和汉语过去时的表达:西班牙语对汉语教学中的过去时 La expresión del tiempo de pasado en español y chino: los pasados en la enseñanza del español a chinos
西语翻译类
秃鹫还是凤凰:马里奥·巴尔加斯·略萨作品在中国的翻译与接受 Buitre o fénix: la traducción y la recepción de la obra de Mario Vargas Llosa en China
将一首西语诗歌翻译成中文并分析遇到的困难 Propuesta de traducción al chino de la obra "Diario de un poeta recién casado" de Juan Ramón Jiménez
聂鲁达诗集20首情诗和一首绝望歌曲汉语翻译分析 Análisis contrastivo de las traducciones chinas del poemario de Pablo Neruda Veinte poemas de amor y una canción desesperada
莫言作品中关于中国的非凡叙事及其英西文译本 Narrativas extraordinarias de China en obras de Mo Yan y sus traducciones al inglés y al español
中国古典文学委婉语译成西班牙文对比研究:红楼梦 Estudio contrastivo del eufemismo en la literatura clásica china con su traducción al español: sueño en el pabellón rojo
20世纪中国唐吉诃德的翻译与接受 La traducción y recepción de Don Quijote en la China del siglo XX
中西之间的非歧视性语言和翻译 El lenguaje no discriminatorio y la traducción entre el chino y el español
《诗经》西译本对比分析 Análisis contrastivo de las traducciones al español de shi jing
中西对比类
中西文本结构对比 La organización del discurso en español y en chino
足球语言词典 | 西班牙语和汉语的对比分析 El léxico del lenguaje futbolístico. Un análisis contrastivo en español y chino
20世纪中西家庭小说比较研究 Estudio comparativo de la novela familiar china y española del siglo XX
中文和西班牙文的直接宾语 El complemento directo en chino y en español
汉语和西班牙语谚语的比较 Comparación sobre expresiones proverbiales de chino y español
当代中国和西班牙女性叙事。许晓斌和阿尔穆德娜·格兰德斯 Narrativa femenina contemporánea china y española. Xu Xiaobin y Almudena Grandes
西班牙语和汉语标点符号:部分干扰案例分析 La puntuación en español y en chino: análisis de algunos casos de interferencia
欧洲与中国就业平等与歧视 Igualdad y discriminación en el empleo en Europa y China
中西社会文化类
中国中央电视台(CCTV)在西班牙对文化多样性的贡献 La internacionalización de la Televisión Central de China (CCTV) en España: un aporte a la diversidad cultural
从中国到西班牙:人类学视角下的中国移民 From China to Spain: Chinese immigrants in anthropological view
中国在西班牙巴洛克时代思想中的存在 La presencia de China en el pensamiento español de la época barroca
西班牙华人移民的社会学和心理社会分析 Análisis sociológico y psicosocial de la inmigración china en España
中世纪西班牙的拉丁语和文化 Latín y Cultura en la España Medieval
西班牙王室新形象的表现:从胡安·卡洛斯一世到费利佩六世 La representación de la nueva imagen de la Casa Real Española: de Juan Carlos I a Felipe VI
走向欧洲的中医培训:将其纳入西班牙大学系统 Hacia una formación europea de la medicina china: su incorporación en el sistema universitario español
词语的阴阳性研究 El género de las palabras
中国的社会表征和形象:在西班牙的中国工人和组织的贡献和观点 Representaciones sociales e imagen de China: aportaciones y miradas de los trabajadores y organizaciones chinas en España
我不是驼背猫:西班牙华人女性文化认同建构的自述调查 No soy un gato jorobado: una investigación autonarrativa sobre la construcción de la identidad cultural de una mujer china en España
马德里的拉丁美洲移民:关于生殖和性行为的看法和意义 Migrantes latinoamericanos en Madrid: percepciones y significados sobre reproducción y sexualidad
从西班牙作家的流亡到新语言代码的诞生 Del exilio de los escritores españoles al nacimiento de un nuevo código lingüístico
西班牙的“大麻”文化(1991-2007)。一种新型社会运动的社会人类学分析 La cultura "cannábica" en España (1991-2007). Análisis socioantropológico de un nuevo tipo de movimiento social
加泰罗尼亚的文化和民族认同 Cultura i identitat nacional a la Catalunya autónoma
西班牙国家媒体关于加泰罗尼亚禁止斗牛的辩论 El debate de la prohibición de las corridas de toros en Cataluña en la prensa nacional española
商业贸易类
中西经贸关系的现状与未来:线下贸易与线上贸易 Presente y futuro de las relaciones empresariales entre China y España: comercio offline y comercio online
西班牙公司在华国际化进程 Proceso de internacionalización de la empresa española en China
西班牙对中国出口演变分析 Análisis de la evolución de las exportaciones de España a China
中西关系
1970-1982 年中西关系 Relaciones entre China y España 1970-1982
西班牙对中国的看法:通过报纸 El País 对其形象和文化的研究 La percepción de China desde España: Un estudio de su imagen y su cultura a través del periódico El País
西班牙和中国:从外交承认到全面战略联盟(1973-2005)España y China: del reconocimiento diplomático a la Asociación Estratégica Integral (1973-2005)
中拉关系
中国与拉丁美洲的经济关系 Las relaciones económicas de China con Latinoamérica
中拉:竞争还是合作?China-Latinoamérica: ¿Competencia o cooperación?
中国-拉丁美洲。中国在该地区的新角色概述 China-Latinoamérica. Una visión sobre el nuevo papel de China en la región
中国与拉丁美洲的南南合作 La cooperación Sur-Sur de China y Latinoamérica
再见巴拿马?:中国与拉丁美洲运河的地缘政治 ¿Adiós Panamá?: China y la geopolítica de los canales en Latinoamérica
中国在拉丁美洲的影响:华盛顿和北京共识 La influencia de China en Latinoamérica: el Consenso de Washington y el de Beijing
新主人与旧规则:中国与拉美及加勒比地区的经济关系 Amo nuevo y reglas viejas: la relación económica entre China y Latinoamérica y el Caribe
拉基诺研究与中国文化在拉丁美洲的扩张 Los estudios lachinos y la expansión cultural china en Latinoamérica
拉丁美洲钢铁工业和中国的作用:亚洲国家的出口导致拉丁美洲的去工业化 La industria latinoamericana del acero y el rol de China: exportaciones del país asiático generan desindustrialización a Latinoamérica
中国和拉丁美洲:他们对彼此有什么期望?China y América Latina: ¿qué esperan los unos de los otros?
来自拉丁美洲和加勒比地区的唐人街 De los barrios chinos en Latinoamérica y el Caribe
“一带一路”倡议对中拉能源贸易的影响 Influencia de la Iniciativa de la Franja y la Ruta en el comercio de energía entre China y América Latina
商业三角:西班牙 - 中国 - 拉丁美洲 Triangulación empresarial: España - China - América Latina