il campo di calcio 足球场
1. Porta 球门:
area rettangolare delimitata da due pali e una traversa superiore. È lo spazio attraverso il quale deve passare il pallone per marcare un punto (gol).
由两根立柱和一根横梁组成的长方形的区域。在足球比赛中使球越过球门线即可得分。
2. Palo 立柱
(前锋射门的一大梦魇,射门打在立柱弹出太正常啦)
3. Traversa 横梁 (动词Traversare v.tr. 穿过,横穿)
前锋射门的第二大梦魇,守门员的好伙伴
4. Area di porta o area piccola 球门区:
quella parte dell'area di rigore in cui il portiere posiziona il pallone per il calcio di rinvio
守门员需要将球摆放在球门区线上开球。
5. Area di rigore 禁区(罚球区):
zona rettangolare adiacente alla porta, delimitata da un rettangolo bianco disegnato sull'erba: se viene commesso un fallo passibile di calcio di punizione diretto all'interno della propria area di rigore, verrà assegnato un calcio di rigore alla squadra avversaria. È anche l'area all'interno della quale un portiere può giocare il pallone con le mani.
禁区是靠近球门的,由白色线条标记的长方形区域:如果在禁区中防守方对进攻方犯规,进攻方获得点球。同时禁区也是守门员可以用手控制球的区域。
6. Area d'angolo 角球区:
zona del terreno di gioco delimitata dalla linea di porta, dalla linea laterale e dall'arco d'angolo: è la zona all'interno della quale il pallone deve necessariamente essere posizionato in occasione di un calcio d'angolo.
位于球场底线与边线的交界处,由角球弧组成的区域:当有角球时需要将球置于角球区内发球。
7. Linea di porta 底线(也就是图中球场的宽)
8. Linea laterale 边线(图中球场的长)
9. Arco d'arco 角球区弧线
10. Bandiera 旗帜;角球区旗
11. Centro campo 中圈:
cerchio di raggio di 9,15 metri atto a segnalare la distanza che i calciatori avversari devono mantenere dal pallone durante l'esecuzione di un calcio d'inizio.
中圈也就是处于球场中央,半径为9.15米的圆圈,主要用于开球阶段将两队球员隔开。
12. Dischetto di centro|Dischetto di rigore 开球点|罚球点:
Cerchio rotondo disegnato nell'area di rigore a undici metri in perpendicolare al centro della linea di porta; è il punto dal quale si batte il calcio di rigore. Altro dischetto segnato sul campo è quello di centrocampo.
分别位于中圈中央与禁区中距球门线中点垂直距离11米的圆点,用于开球和点球时放置球。
接下来,再一起学习一些足球比赛中各种角色名称的词汇
1. Allenatore 教练员
tecnico incaricato di sovraintendere alla preparazione fisica e tattica della squadra.
负责球队训练和战术安排。
2. Capitano 队长
giocatore che riveste il ruolo di rappresentante della squadra in campo. È preposto alla discussione con l'arbitro.
球队中、赛场上的领袖,负责和裁判交涉。
3. Riserva 替补球员
calciatore che prende posto in panchina, e che quindi non fa parte degli 11 titolati che prendono effettivamente parte al gioco. Il loro scopo è quello di rimpiazzare dei calciatori titolari, quando ce ne sia la necessità, attraverso una sostituzione.
除了十一名首发球员外,坐在替补席上的球员,目的是在有必要的时候替换首发球员上场(正式比赛每只球队有三次换人机会)。
4. Titolare 首发球员
5. Tifoso 球迷
6. Giocatore/ Calciatore 足球运动员
7. Arbitro 裁判员
Ufficiale di gara preposto a garantire l'osservanza delle regole del calcio in modo imparziale.
负责监督比赛按照比赛规则公平公正进行的比赛官员。
8. Arbitro Guarda linea 边裁:监督越位
Arbitro venduto/ arbitro cornuto 黑哨
9. Infortunio 伤员
10. Cronista 评论员,体育记者
球场上各个球员的位置,类型:
1. Attaccante 前锋
giocatore preposto a ruoli offensivi.
负责为球队取得进球,攻城拔寨。
2. Ala 边锋
attaccante che gioca in prossimità della fascia laterale.
主要游弋于球场两侧区域的进攻球员。
3. Centrocampista 中场球员
calciatore che gioca nella fascia centrale del campo. È solitamente preposto alla costruzione del gioco.
主要活动于球场中央区域的球员,负责组织球队运转。
4. Difensore 后卫(特指中后卫)
calciatore con compiti prettamente difensivi.
主要负责防守任务的球员。
5. Terzino destro/sinistro 左、右边卫
6. Mediano destro/sinistro 左、右中卫
7. Portiere门将(守门员)
giocatore il cui ruolo consiste nel difendere la porta; è l'unico componente della squadra che — all'interno della propria area di rigore — può intervenire toccando il pallone con le mani. Il regolamento prevede che debba indossare una maglia di colore diverso da quella dei compagni di squadra.
门将是防守球门的最后一道防线;他是唯一一个可以在禁区用手接触球的球员。作为如此特殊的足球角色,规则规定门将必须穿着与其他队友不同的球衣。