按照语言谱系树理论,德语和英语都是属于印欧语系的日耳曼语族下的西日耳曼语支。可以形象地说德语和英语是三代血亲。而英语和法语、意大利语或西班牙语之间的关系,只能算远亲了。
大约40%的德语词汇与英语词汇相似。而中国实行九年义务教务之后,英语成为了全中国学生的必学科目之一,许多其他亚洲国家,虽有着不错的教务系统,但并未实现全面的英语教育。德语和英语有着极大的相似性,这对于广泛有一定的英语学习经历的中国人而言可谓占了大便宜。
发音也比您想像的更简单,许多单词和英语十分相似,语法也和英语有共通性。
单词广泛地相似
由于英语和德语都是属于同一语支,因此它们共享大量的同源词。
同源词是在两种不同的语言中也具有相似含义或相似发音或拼写的单词。英语和德语在同源词上的共享很多!
包括一年中的所有月份以及许多其他常见的日常词汇。
以下的德语月份表和其他类似的单词,对于德语零基础的你或许也能看懂一部分。
德语月份:
1.一月:der Januar -e
2. 二月:der Februar -e
3.三月:der März -e
4.四月:der April -e
5.五月:der Mai -e
6.六月:der Juni -s
7.七月:der Juli -s
8.八月:der August -e
9.九月:der September -
10.十月:der Oktober -
11.十一月:der November -
12.十二月:der Dezember -
有时可以通过将英语单词中的p更改为pf、ff或f来使你已经掌握的英语单词变为德语单词。
德语(英语)
Pfeffer (pepper)
offen (open)
helfen (help)
有时可以通过将英语单词中的t更改为z,tz,s和ss来使你已经掌握的英语单词变为德语单词。
德语(英语)
besser (better)
Kessel (kettle)
Glitzer (glitter)
Wasser (water)
极长的单词真的难吗?
德语长词
有的小伙伴听说德语的单词可能很长,因此对德语产生了畏惧。其实duck不必~
如:Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung
这个单词看似很长,它的意思其实是很好理解的:机动车赔偿责任险。
它实际上是由:
Kraftfahrzeug机动车
haftpflicht赔偿责任
versicherung保险
三部分构成的。
而其中的:
Kraftfahrzeug可拆分为Kraft fahrzeug
haftpflicht可拆分为haft pflicht
与此类似,德语的长词大多具有着非常清晰的结构,只要理解了短的单词,即可容易地解读出长词。
阴阳中三性毫无规律吗?
许多情况下,必须与德语名词本身一起学习名词的性。
但是,单词性并非毫无规律可循。
例如:"-e"结尾的名词有许多是阴性的
die Ente (鸭子)、die Sahne(奶油)、die Tinte(墨水)、die Sache (物品,事件,事物)、die Lampe(灯)等等。
此外还有:
以“-keit”结尾、以“-heit”结尾、以“-schaft”结尾、以“-ion”结尾、以“-ik”结尾、以"-anz"结尾、以”-tät"结尾、以”-ung"结尾也多为阴性词。
总而言之,许多对于德语很难的看法其实属于误解,而且中国人相对于其他一些国家的德语学习者也有着特殊的优势。因此如果您有意要学习德语的话,大可不必被误解限制了想象力,大胆地踏出第一步吧!