初学德语的同学,肯定会经常发现德语里很多单词和英语非常相似,只是发音不同。学习过程中也多有恍惚,常常出现说英语时不经意带上德语腔调的情况。
那么,为什么这两种语言会有这么多相像之处?是巧合吗?是爱吗是责任吗?
好啦,那本篇回答就来和大家探讨一下,德语和英语有什么共通之处,怎样在已有的英语基础上学好德语,得先从英语和德语千丝万缕的联系说起……
德语和英语同属欧洲语言——日耳曼语系。德语和英语都是“西日耳曼语系”,由此可见两者的“亲戚”关系很明显啦。
那么日耳曼语系究竟分为哪几个分支呢?
原始日耳曼语总共有东支、西支、北至三大部分。东支的哥特语已经消亡;西支下方包含德语、荷兰语/弗拉芒语、英语。从语法层面来说,德语和荷兰语的相似度非常高,据覃老师和德国朋友的友情沟通,后者表示荷兰人很大程度上能听得懂德语,但德国人听荷兰语就比较困难啦,所以荷兰语单向占便宜+1.北支下分有瑞典语、挪威语、丹麦语、冰岛语等。由此可以看出,英语和德语真的是很接近的好朋友啦。
那在学德语的时候,有没有什么小窍门,可以通过大家已有的英语基础,来更好地学习德语呢?当然是有一点点小优势的啦!
外来词是指某种语言从其他语言音译或简单直译而来的词语。而英语也对德语的语言发展造成了反向影响,德语和英语相同和相似的词汇达到8000个(法语和英语的相同词汇大概有3500个),英语词汇在德国的政治、经济、文化、科技和日常生活中的大量出现已司空见惯。
并不是所有的外来词都可以派生或复合出新词来,这里没有严格的规律可循,只能按照约定俗成或者大众用法,这也给德语的学习者和使用者造成了一定的困难。
说到英语外来词对德语语言的影响,必然要先了解这些外来词集中应用的领域,以更好地了解这些应用所带来的影响范围。德语中英语外来词涉及德国的政治、经济、文化、科技和日常生活等各行各业,但主要集中应用的领域有:
日常生活领域、信息传媒领域、艺术、娱乐、体育领域、科技文化领域、政治经济领域
没想到英语外来词在德国的应用范围如此之广泛,有那么多常用词汇都来自英语,尤其是在新兴事物中起到了重要作用,在一定程度上说明了英语外来词对德语产生的影响十分深远。不得不感慨:英语德语可以一起学,相辅相成啊!
如需进一步了解小语种学习,或有任何相关疑问,欢迎大家【在线咨询】;会有专业老师为您解答,点击【新东方前途官网】,获取更多新鲜留学资讯。