哈尔滨新东方小语种 | 2022-12-04 19:15
分享至
1.请使用微信扫码
2.打开网页后点击屏幕右上角分享按钮
日语中,表示「没有做某事的必要」有两种表达「〜までもない」和「〜なくてもいい」,在大多数情况下二者可以看作是一样的表达相互替代。
但是作为两个独立的个体,它们肯定是存在差异的,今天这篇文章将为大家详细区分「〜までもない」和「〜なくてもいい」。
相同之处
(1)転んでちょっと擦りむいた程度だし、病院に行くまでもないよ。
(2)転んでちょっと擦りむいた程度だし、病院に行かなくてもいいよ。
这两个句子都表示「受伤程度很轻,没有必要去医院」的意思。
不同之处
虽然两个句型的意思相似,但「〜までもない」不仅仅表示「〜必要がない」没有必要这个意思,还包含了其他行为就足够了这一细微的意思。
所以在上述
(1)中包含了「又不是什么大伤,不去医院也行,消个毒贴个创可贴就行了」这样的意思。
所以比起「〜なくてもいい」,在想说“由于简单,所以没必要做”“由于程度低,所以没必要做”“由于是理所当然的,所以没必要做”的时候更多使用的是「〜までもない」。
比如「簡単な計算だから、電卓を使うまでもない。」中隐含了「这个问题很简单,用脑子计算更快,所以没有必要用计算器」这一意思。而「〜なくてもいい」却没有这一微妙的区别。
接下来我们再来看以下两个句子:
(3)6歳未満の子供はバスの運賃を払わなくてもいい。
(4)(4)6歳未満の子供はバスの運賃を払うまでもない。
这两个用法都可以用吗?我们来分析一下。
这个句子本意想表示的是“未满6岁”=“不需要支付运费”,并没有“用其他行为就足够了”这一意思。所以在(3)(4)这两个句子中,句子(4)并不是正确、地道的用法。在这种场合是不能使用「〜までもない」的。
总结
「〜までもない」和「〜なくてもいい」都有「没有必要做某事」的意思,但「〜Aまでもない」这一句型中隐含了「比起做A这件事,包含了其他行为就足够了,因此没有必要做A这件事」这一微妙的意思。
其次「〜までのことはない」和「までもない」是一样的,也可以使用「〜までのことはない」这种句型。
「〜までもない」和「〜なくてもいい」是常用的句型,所以要好好记住哟~
如需进一步了解小语种学习,或有任何相关疑问,欢迎大家【在线咨询】;会有专业老师为您解答,点击【新东方前途官网】,获取更多新鲜留学资讯。