在近期德语区的新闻报道中也常见 „Kältewelle“(寒潮), „extreme Kälte“(极度寒冷)等字样:
„Laut Experten steht uns eine ‚knackige Kältewelle‘ bevor. Sogar bis in den Osten hin wird es eisig kalt mit bis zu minus 15 Grad, in Alpentälern könnten es sogar bis zu minus 25 Grad werden.“
kalt是德语中最常见表达“冷”的形容词
wenig oder keine Wärme enthaltend, ausstrahlend; von niedriger Temperatur
没有或少有热气散发;气温低。
例:
kaltes Wasser(冷水)
kalter Wind(冷风)
kalte Wintertage(寒冷的冬日)
a). vom Gefühl unbeeinflusst; nüchtern
不受情绪影响;清醒的,理智的
例:
Er hat sich von ihren Tränen nicht bewegen lassen, sondern ist bis zum Schluss kalt geblieben.
他不受她的泪水所动,直到最后都保持着冷静。
b). abweisend; ohne jedes Mitgefühl
坚定地;毫无任何同情
例:
jemanden mit kalten Blicken, kalter Miene messen(用冷漠的神情打量某人)
Ihre Stimme war hart und kalt. 她的声音冷酷无情。
frieren
Vi. 感到寒冷,挨冻
例:
Mich friert schon, wenn ich nur aus dem Fenster schaue.
我看向窗外时,就觉得很冷了。
Mich frieren die Hände (die Füße).
我的手(脚)冰冷。
der Frost, Fröste
(冰点以下的)严寒,霜冻,冰冻
例:
Die Bäume haben durch den großen Frost gelitten.
树木冻坏了。
hundekalt
adj. (大多作表语)极冷的
zittern
Vi 战栗,发抖,颤抖,哆嗦;震动,震颤;(Ton声音)颤抖
vor Kälte zittern/schaudern
冻得瑟瑟发抖
例:
Wir zittern und wanken in Wind.
我们颤抖蹒跚在风中。
Er zittert vor Kälte.
他冷得发抖。
erstarren
Vi. 凝结,凝固;变僵,僵化
例:
Meine Finger sind vor Kälte ganz erstarrt.
我的手指完全冻僵了。
erfrieren
Vi (erfror, erfroren) 冻死,冻坏
Vt把...给冻僵,冻伤
sich(D) etw.(A) erfrieren
(身体部位)被冻坏
尽管寒冷,但冬天终归是一个浪漫的季节,冰雪依然无法阻挡我们的热情,在做好防护且不聚集的前提下,尽情享受冬日假期的美好吧!