每次刷各种社交媒体时,都能看到各大博主或明星给粉丝们种草各种产品,最近你又被种草哪些好东西了呢?准备何时拔草呢?
你知道“种草”用德语怎么说吗?跟小编一起来学习一下吧!
#种草
1)表示把某个好物分享推荐给另一个人,以激发他人的购买欲(即推荐、安利);
empfehlen 推荐、安利
Meine beste Freundin hat mir kürzlich einen tollen Saugroboter empfohlen!
我最好的朋友最近给我种草了一台超棒的扫地机器人!
Kaufbegierde für etw.(A) wecken 唤起购物欲
Viele Blogger machen Werbungen für verschiedene Produkte, um unsere Kaufbegierde dafür zu wecken.
很多博主给各种产品打广告,为了给我们种草这些产品。
2)表示自己对某事物产生体验或拥有的欲望(即渴望、想要);
sich(D) etw.(A) so sehr wünschen 非常想要某物
Ich wünsche es mir so sehr.
我对它种草了。
Er wünscht sich eine Drohne so sehr, leider kann er sich sie momentan nicht leisten.
他种草了一台无人机,可惜他暂时还买不起。
3)还表示一件事物让自己从心里由衷地喜欢(即非常感兴趣);
sich wirklich für etw.(A) interessieren 对某物真的很感兴趣
Ich habe mich auch wirklich für das Parfum interessiert wie du.
我和你一样种草了这款香水。
Vielen Dank! Ich interessiere mich jetzt wirklich für dieses Produkt!
谢谢,已种草!
#拔草
1)指放弃购物,不再想要这件物品;
etw.(A) aus dem Warenkorb entfernen将某物从购物车里清除
Das Kleid habe ich schon aus dem Warenkorb entfernt.
我已经拔草了这条连衣裙。
etw.(A) nicht mehr haben wollen不再想要某物
Diese Kamera will ich nicht mehr haben, denn ich habe gehört, dass sie nicht gut funktioniert.
我拔草了这款相机,听说它不太好用。
2)或表示相反的意思,指实现购物欲望;
sich etw.(A) kaufen 把某物买下来
Beim Amazon habe ich mir ein teures Buch gekauft.
我在亚马逊上拔草了一本很贵的书。
#长草
(“种草”之后,心中的“小草”不断茁壮成长,到了非拔不可的地步)指购物欲望不断膨胀的过程。
der Wunsch nach einem bestimmten Produkt oder Erlebnis, nimmt zu
想要购买某件商品或体验某件事的欲望逐渐膨胀
Mein Wunsch nach dieser Kaffeemaschine nimmt seit einem halben Jahr zu, heute habe ich sie endlich zu einem Sonderpreis gekauft.
我对这款咖啡机已经长草半年之久了,今天终于趁特价把它给买了下来了。