6.Chips mit Currywurst-Geschmack 咖喱香肠味薯片
Einen Teil der 67 Kilo Kartoffeln, die der Deutsche durchschnittlich pro Jahr verspeist, nimmt er vermutlich als Kartoffelchips zu sich - für ein Kilo Chips braucht man vier Kilo der Knollen. Chips stammen ursprünglich nicht aus Deutschland, es gibt aber auch hier inzwischen typisch deutsche Geschmacksrichtungen: Beispielsweise Chips mit Currywurst-Geschmack.
德国人平均每年吃的67公斤土豆中,有一部分可能是土豆片——制作1公斤土豆片需要4公斤土豆。薯片并不起源于德国,但现在有经典的德国口味,比如咖喱香肠味。
7.Frittierte Kartoffelstäbchen gehen immer 油炸土豆制品永受欢迎
Umgangssprachlich werden sie oft nur Pommes oder Fritten genannt. Die Pommes frites sind eines der Lieblingsgerichte der Deutschen. Es gibt sie in jedem Imbiss, auf jeder Kirmes, bei jedem Gemeindefest, in jedem Fußballstadion. Rund 300.000 Tonnen frittierte Kartoffelstäbchen konsumieren die Deutschen jährlich. Erfunden haben sie vermutlich die Belgier - wo die frites auch Nationalgericht sind.
口语里往往说的是炸薯条或炸薯片。薯条是德国人最喜欢的美食之一。在每一个小吃店、每一个集市、每一个社区节日、每一个足球场都能看到他们的身影。德国人每年消耗约30万吨炸土豆条。炸土豆条可能是由比利时人发明的——在比利时,炸薯条也是国菜。
8.Selbst mit Schale lecker 带皮吃也美味
So einfach und doch so gut: Die Pellkartoffel ist untrennbar mit der deutschen Küche verbunden. Aber nicht nur als Beilage kann sie überzeugen. Mit einem großen Schlag Kräuterquark und einem frischen Salat bildet sie eine vollwertige und sehr schmackhafte Mahlzeit. Und das Beste an der Pellkartoffel ist: Man spart sich das Schälen.
如此简单却又如此美味:带皮熟土豆与德国美食有着不可分割的联系。但它不仅仅是作为配菜就让人信服的:它搭配大坨的夸克乳酪和新鲜的沙拉,就是一道健康又美味的菜。而带皮熟土豆最大的好处就是不用削皮。
9.Auch flach und fettig ein Vergnügen 油腻腻的薄饼也是一种享受
Vor allem auf deutschen Weihnachtsmärkten steigt einem ihr Duft in die Nase. Reibekuchen - Pfannkuchen aus geriebenen Kartoffeln - sind bei Groß und Klein beliebt: In der süßen Variante mit Apfelmus oder herzhaft mit Lachs. Aber aufgepasst beim Essen: diese Leckerbissen sind heiß und fettig!
尤其在德国的圣诞市场上,它们的味道会飘进你的鼻子。土豆煎饼——一种用碎土豆制成的薄饼,真是老少皆宜:甜味版配苹果酱,咸味版配三文鱼。但吃的时候要注意:这些美食都是烫乎乎,油腻腻的!
10.Deutsche Redewendungen mit Kartoffeln德语土豆谚语
"Die dümmsten Bauern ernten die dicksten Kartoffeln" heißt ein beliebtes deutsches Sprichwort. Auch in Redewendungen kommt die Knolle zahlreich vor: Wenn man mit jemandem plötzlich nichts mehr zutun haben will, heißt es, man lasse ihn fallen, wie eine heiße Kartoffel. Ihren festen Platz hat die Kartoffel nicht nur auf dem deutschen Teller, sondern auch in der deutschen Sprache.
"最笨的农民收获最肥的土豆 "是在德国流行的一句谚语。土豆也出现在很多谚语中:如果你突然不想和一个人再有什么瓜葛,就可以说,你像对待烫手山芋一样把他丢掉。土豆不仅在德国人的盘子里,而且在德语中也有着稳固的地位。
【词汇学习】
die Knolle,-n 土豆;块茎
adj. mehlig 粉末状,面粉的,软绵绵的
die Konsistenz unz. 硬度,坚固性;浓度,稠度
die Mayonnaise,-n 蛋黄酱
der Lachs,-e 鲑鱼,三文鱼