1
Coronavirus
das Coronavirus/das Corona-Virus 新冠病毒
例句:Die Zahlen der Infektionen mit dem Coronavirus sind viel zu hoch.
翻译:很多人感染了新冠病毒。
2
Pandemie
die Pandemie 大流行病/全球大流行(小编认为翻译成“疫情”也很恰当)
例句:Die weltweite Ausbreitung von COVID-19 wurde am 11.03.2020 von der WHO zu einer Pandemie erklärt.
翻译:2020年3月11日,世卫组织宣布COVID-19全球大流行。
3
Quarantäne
die Quarantäne, -n 隔离
例句:Personen, die engen Kontakt mit einer positiv getesteten Person hatten, müssen in Quarantäne.
翻译:阳性患者的密切接触者必须隔离。
4
Lockdown
der Lockdown 封锁/封城
例句:Deutschland im Lockdown.
翻译:德国处于封锁之中。
5
Infizierte
der/die Infizierte, -n 感染者
例句:Die Zahl der Infizierten erhöhte sich im Land auf mindestens 230.012.
翻译:国内感染人数至少上升了230012名。
6
Impfstoff 疫苗
der Impfstoff, -en 疫苗
die Impfung 接种疫苗
impfen 给...注射疫苗
例句:Wann steht Impfstoff zur Verfügung?
翻译:什么时候才能使用疫苗?
7
Maske 口罩
die Maske/Schutzmaske, -n 口罩
Maskenpflicht 口罩义务
die Schutzkleidung 防护服 die Schutzbrille 护目镜
例句:Tragen Sie bitte Maske.
翻译:请您带好口罩。
8
Symptom
das Symptom, -e 症状
symptomlos 无症状的
例句:Was sind die Symptome von COVID-19?
翻译:COVID-19的症状是什么?
9
Abstand halten
Abstand halten, 保持社交距离,在2020德国语言协会评出的年度词汇中,AHA位列第五。AHA代表着:Abstand halten, Hygiene beachten (注意卫生) und Alltagmasken tragen (日常佩戴口罩)。
例句:Warum Abstand halten so wichtig ist?
翻译:为什么保持社交距离很重要呢?
10
Bleiben Sie gesund
祝您身体健康!在这个特殊时期,德国人的邮件结尾时除了Liebe Grüße/Beste Grüße外,都会再加上Bleiben Sie gesund.